looking08 の回答履歴

全4件中1~4件表示
  • 比喩表現の訳

    下記3つの比喩表現の意味を教えていただきたく。 1.周Yu打黄盖ー願打願挨   ZhonYu da HuangGai -yuan da yuan ai  三国志に出てくる人物らしいです。 2.腸子ma不直(to take a matter to heart)   *ma=左「てへん」右「末」という文字 3.大丈夫做事、提得起、放得下

  • 筆のこと

    中国人の方、または中国のことをよく知っている方にお聞きします。 書道の筆は最もいいもの、最も高いものはいくらくらいしますか?人民元でも日本円でも構いませんが教えて下さい。

    • 45-48
    • 回答数1
  • 「有」の位置について

    跟這個一様的東西有[口馬]?という文が出てきました。 これまで学習したのは、”有~[口馬]?”というかたちだったので こういう言い方もあることを知ったのですが、この文でも 有跟這個一様的東西[口馬]? と「有」を文頭に持ってきてもいい のでしょうか?  

  • 目的語の位置について、質問

    中国語学習初心者ですが、文法について質問があります。 いろいろな文を見ていると、目的語の位置が文によって異なる場合が多々あります。中国語は基本的に英語と同じで、 〔主語+動詞+目的語〕 の形をとると聞いていたし、 実際そういったものが多いのですが、 例えば、 「那本書我帯回家了。」や 「第五課学完了。」(両方とも手持ちのテキストから抜粋) ではそれぞれ「那本書」「第五課」が目的語にもかかわらず、 主語の前、あるいは文頭にあります。 こういったものは何らかの条件下、または法則があってこのような形になるのですか? ごく基本的な質問だと思いますが、真剣に悩んでいます。 是非に教えてください。よろしくお願いします。