- ベストアンサー
「日本を、取り戻す。」を、略さないで言ったら?
「日本を、取り戻す。」という安倍内閣のキャッチフレーズが、私には日本語としてよく理解できません。 そこで、あなたが考える、略す前はきっとこうだったのだろうという文章にしてみていただけますか?
- みんなの回答 (15)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本を、民衆の手から自民党とその支持企業に取り戻す。 でしょうね。 民主党から政権を取り戻した後も、同じキャッチフレーズ使ってますから。
その他の回答 (14)
こんばんは 豪遊政治家日本の借金を税金で取り戻す(`・ω・´) 過疎化地域とか特に北海道とか海外に買い占め られてると聞きました、二度と取り戻せないんじゃ・・・
お礼
豪遊政治家日本の借金を税金で取り戻す・・・先達が使いまくった夢のような費用を、夢物語の計画で取り戻すとは、千年単位の壮大な計画?ですね。 ありがとうございました。
- 戦艦みかさ(@mikasa1905)
- ベストアンサー率14% (675/4694)
あれって「ぬっぽんをとろもろす!」って聞こえてましたw 「大日本帝国の頃の領土を、すべて取り戻す。」だったらどうしましょw
お礼
「ぬっぽんをとろもろす!」の方が、愛嬌があるだけマシだったり?(笑) 「大日本帝国の頃の領土を、すべて取り戻す。」・・・少なくとも、そう受け取っているアジアの国は複数ありそうですね。 ありがとうございました。
- lions-123
- ベストアンサー率41% (4360/10497)
>「日本を、取り戻す。」という安倍内閣のキャッチフレーズが、私には日本語としてよく理解できません。 そこで、あなたが考える、略す前はきっとこうだったのだろうという文章にしてみていただけますか? ↓ 「日本の国柄・国体、良き伝統と文化に自信と誇りを持って、皆さんの心に地域に国全体に取り戻しましょう」 「四季が有り豊かな自然と平和な国、和と寛容、勤勉と創意工夫で発展貢献して来た日本を日本文化を、あらためて自信を持って、活気のある若々しいニッポンを今一度取り戻しましょう」 ※関連記事 http://www.kantei.go.jp/jp/96_abe/discource/0903danwa.html
お礼
略さないと、ますます理解できない日本語になってしまいました。。。 前者は、そもそも文法的に日本語になっていない・・・そんなものを取り戻そうというのでせうか? 後者なら、前の安倍内閣の時の「美しい国づくり内閣」そのままでいいんじゃないかと。。。 ありがとうございました。
- zzz222zzzzz
- ベストアンサー率8% (11/126)
自民党と官僚が癒着しまくった日本にするという意味です。 戦後の大半は自民党でしたから、日本を、取り戻すというのは自民党政権が永遠に続く事が取り戻すことなんだろうと思います。
お礼
「日本」とは、「自民党政権の持続」を表しているんですか。 まあ言っているのが自民党総裁なんですから、結局は「政権を、取り戻す。」でいいわけですね。 ありがとうございました。
- 1
- 2
お礼
日本を、民衆の手から自民党とその支持企業に取り戻す・・・確かに、次々打ち出す政策は、このキャッチフレーズとの統一性がありますね。 ありがとうございました。