- ベストアンサー
タイホクで円⇒現地通貨が出来る金融機関
台湾での外貨両替の方が、 日本からの旅行者にとって有利なレートとなるため、 現地で両替をしたいです。 中世紀念堂の付近で両替を出来る 良い銀行はありますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
キャッシングしたときのレートはここで予測計算できます。 http://corporate.visa.com/pd/consumer_services/consumer_ex_rates.jsp 繰り上げ返済できるカードなら、キャッシングの方が確実に有利でしょう。 ただ、できないカードの場合はキャッシング実行日から口座引き落とし日 までの日数分(締め日までの日数ではありません)、実質年利÷365×日数 の計算で手数料という名目の「利息」を取られます。 台湾の場合は、銀行が現金両替レートに含めている利益が安めですから しっかり比較して、どちらが得かご判断ください。
その他の回答 (2)
- angkor_h
- ベストアンサー率35% (551/1557)
最初は、出発空港、現地銀行、現地両替商などで両替していましたが、数%~10%の範囲でした。 その後はカード(international)で現地CD(現金支払機)を利用する様になりました。 カード会社の清算(自分の口座から円建てで引き落とし)は1ヶ月以降なので、利用が観光シーズンに当たるとカード清算が全国的に集中するためにレートが大きく変わる可能性がありますが、概ね手数料込みで数%以下で収まりました。概ねこのほうが手数料が少ないようです。 現地で両替、と言うよりは、カードをお持ちならば、現地CD利用のほうが失敗は少ないと思います。
お礼
ありがとうございました。 当方、VISA、MasterCard、JCBの 三種のカードを持って行きます。 (三種の神器じゃないけど。w) CDも楽しそうでやってみたいです。 でもどこでやるんでしょうか? MRTの駅「市政府」 (台北市役所前駅)界隈や、 高速鉄道の台北駅近辺に キャッシングサービスコーナーは ありましたかね?
補足
【正誤】 中世記念堂⇒中正記念堂 日本語入力から地名いれたら、 変換ミスっちゃいました。 ちなみに、日本語で言う時は、 通常「中正“記”念堂」と 漢字を置き換えるのでしょうか? 英語では「蒋介石記念園」という 表現になりますよね。 (無理やり直訳しましたけど。) 確かMRTの駅名もそうでしたよね。 「中正」は英語に対応する語句が 無いんでしょうね。
- kk_6900
- ベストアンサー率52% (184/350)
[×]中世紀念堂→[○]中正紀念堂 少々古いdataですが・・・ http://www.yyisland.com/yy/tpe/item/3173 捷運中正紀念堂站周辺地図 http://web.trtc.com.tw/img/ALL/Route2200/042.jpg 台湾の場合、手数料がころころ変わることがありますので 両替する前にご確認を。 営業時間は月~金、09:00~15:30。
お礼
あぁ、すんません。 日本語入力から地名いれたら、 変換ミスっちゃいました。 ちなみに、日本語で言う時は、 通常「中正“記”念堂」と 漢字を置き換えるのでしょうか? 英語では「蒋介石記念園」という 表現になりますよね。 (無理やり直訳しましたけど。) 確かMRTの駅名もそうでしたよね。 「中正」は英語に対応する語句が 無いんでしょうね。 ありがとうございました。 参考にしてみます。 少しでも得な方法で両替したいです。
補足
【正誤】 中世紀念堂⇒中正紀念堂 (日本語表記は「“記”念堂」?!)
お礼
ありがとうございました。 助かりました。参考にさせていただきます。