• ベストアンサー

洋画で犬の鼻に蝶々が止まったパッケージ

題名が思い出せないのですが なんという名前の映画だったか ご存知の方教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nvr4evr
  • ベストアンサー率91% (630/687)
回答No.2

よく見ると鼻ではありませんが 「トゥルーへの手紙」というドキュメンタリー映画があります。

参考URL:
http://ec2.images-amazon.com/images/I/51O1CUlirbL.jpg
bonbomboo
質問者

お礼

まさにこの映画でした! しかも質問の内容が間違っていたのに 思い出せて本当にうれしいです! ありがとうございました!!

その他の回答 (6)

  • JLGREPO
  • ベストアンサー率53% (75/141)
回答No.7

勝手に盛り上がりましょう??? はい。蝶ではなく蛾ですね。今回、確認するまで 僕はずっと鼻に蝶だと思いこんでいました。 この映画(沈没)を見たのはイタリアでの封切りでした。 もちろん内容(台詞)はまったく分かりませんが 題名とポスター(口から鼻に変えているのが愛嬌)から 『沈黙』のパロディであることは見る前から分かり、 それだけで見てみようと思いました。 もっとも内容(ストーリー)なんてあってないような作品で どこかで見たことのありそうな場面が続くだけです。 はっきり覚えているのは『サイコ』のパロディで 同じ俳優のマーティン・バルサムが階段を落ちる場面だけ。 日本では未公開らしく、もう一度見たいという気がない ではないが、わざわざDVDを買う気にはなりませんね。 しかし結構有名な俳優が出てるんですよ…

  • KGR
  • ベストアンサー率37% (6/16)
回答No.6

たびたび失礼します。 花に蝶=>鼻に蝶  でした。 重ねてお詫びします。

  • KGR
  • ベストアンサー率37% (6/16)
回答No.5

「沈没」大変失礼しました。 「沈黙」は花に蝶ではなく、口でした。 いずれも蝶ではなく蛾じゃないかと思いますが。

  • JLGREPO
  • ベストアンサー率53% (75/141)
回答No.4

No1 です。 タイプミスではありません。パロディ映画の“沈没”です。 邦題もうまいですが原題はSilence of the Lambs ならぬ Silence Of the Hams http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=19206

bonbomboo
質問者

お礼

沈没だったのですね! こちらはまったく知りませんでした~!

  • KGR
  • ベストアンサー率37% (6/16)
回答No.3

回答1の補足です。 多分タイプミスでしょうが、正しくは「羊たちの沈黙」です。

bonbomboo
質問者

お礼

あ!気が付きませんでした。 沈黙ですね!

  • JLGREPO
  • ベストアンサー率53% (75/141)
回答No.1

犬じゃないが鼻に蝶といえば『羊たちの沈没』

bonbomboo
質問者

お礼

有名ですよね。 私もこのシリーズが大好きです。 回答ありがとうございました。

関連するQ&A