- 締切済み
よく××は○○のパクリと言う方に質問
最近よく「××は○○のパクリ」と言ったことを目にします。 元来わたしは個々の作品を独立した別の作品。と認識し 他の作品についての類似点などは気にもならないタイプなんですが 「~のパクリ」というフレーズを聞くとなんとも言いがたい悲しい気持ちになるのです。 そこで質問なんですが貴方が「~のパクリ」と仰るとき。 そのときの気持ちはどのようなものですか? ・パクルなんて許せねぇ。と言った気持ちなのか ・これって○○に似てるなぁ。と言ったやや軽い気持ちなのか またその他の感情でもかまいません。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sharl
- ベストアンサー率22% (169/760)
たいていの場合はこれはオマージュだ、これはパロディだこれは引用だ…と区分してしまいますね。 パクりと感じるのは、真似をした側の意思が感じられないときとかです。 許せない、とまでは言いませんが気に入らないですね。 タルるートが出て来たころは、既に「駄目少年+助力者」系の漫画はひとつのジャンルとして成立していた様な印象があります。 こうなるともう、パクりともパロディともいえないような…
- ukulele_N
- ベストアンサー率25% (6/24)
あんまりパクリって言葉を用いないんですよね。 第三者的に茶化す時くらいかな。 ↑というのが一つの解釈です。 ドラえもん愛読者の私としては、 「まじかるタルるート君という漫画は二番煎じだなぁ」 と思いつつも、後から出てきた方が設定も新しいし、共感しやすい人もいるんじゃないの?これはこれでいいのかな?とも考えます。 >これって○○に似てるなぁ。< ですが、元ねたに敬意のあるパロディは好きです。 後出のものがあまりに酷く、まるで自分の手柄のごとく態度も横柄ならやはり腹立たしいです。オリジナルをまず評価してあげないと。 まあそこら辺の事情で私はこのナレッジを選んだわけです。
- jamiru
- ベストアンサー率5% (170/3044)
基本的にはパクったことによって笑えるか笑えないか。 笑いは個人の感性次第ですからね。 受け取り手の感性が悪いと、高校野球でとある応援団の服装が旧日本軍を髣髴させる!!校歌に軍歌のフレーズが!! 精神的に著しい苦痛を味わった。賠償しろ! となるわけで。 日本とアメリカの映画やドラマのパクリ合戦はある意味笑えますね。
お礼
ご回答ありがとうございます。 >基本的にはパクったことによって笑えるか笑えないか。 これも一種の考え方ですね。参考になりました
- blue660
- ベストアンサー率21% (3/14)
私が一般の作品に対して「パクリ」と言う時は、 思いっきり人の真似してるくせにそれをさも自分がすべてやりました、みたいに言って、人として恥ずかしくないのか。(了承があるなら別ですが)パクられた方の気持ちを考えてるのか。。 みたいな感じですかね☆ まぁパクリって判断する境界が難しいですよね。人によって感じ方も違うだろうし。
お礼
回答ありがとうございます。 >パクリって判断する境界が難しいですよね。人によって感じ方も違うだろうし ここがこの問題で一番難しいところかも知れませんね。
お礼
ご回答ありがとうございます。 >ドラえもん愛読者の私としては、 >「まじかるタルるート君という漫画は二番煎じだなぁ」 作者はまじかる☆タルるートくんをドラえもんのアンチテーゼとして 描いたと仰ってますしね。ドラえもんをパクッたとも仰ってますけど アンチテーゼとはまず前提にその作品を否定することから始まりますから基本的な骨格が似るのは当然のことなんですけどね >後出のものがあまりに酷く、まるで自分の手柄のごとく態度も横柄ならやはり腹立たしいです。オリジナルをまず評価してあげないと。 これには私も概ね賛成です。