- ベストアンサー
MapView25000に付いている 地名コンバータ(地名の日本語->英語変換ソフト)
GPSの地図を作成するソフトのMapView25000に入っている 地名コンバータ(地名の日本語->英語変換ソフト) なぜかローマ字に変換されないで変換が完了した、 地名データ.txtの中身はこんなでした。 「太平一条 タイヘイ1ジョウ 太平二条 タイヘイ2ジョウ 太平三条 タイヘイ3ジョウ」 何が悪いのでしょうか? MapView25000 http://hirakky.atso-net.jp/www/SoftWare/index.html
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
MapView25000に付属している地名コンバータ.htmlは読まれましたか? その中身は、地名データコンバータの簡易マニュアルです。 それに記載されている様に、地名コンバータ.exeは >601さん wrote : 地名コンバータ(地名の日本語->英語変換ソフト) では無く、 ゆうびんホームページの住所の郵便番号のデータから、MapView25000で 日本語から英語に変換するときに使用する地名データを作成するための ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ プログラムです。 (抜粋引用、一部強調) 地名の日本語->英語への変換は、MapView25000を動作させて 上部左端の地図(M)タブのデータ作成->英語の地名で変換可能です。
お礼
ありがとうございました。 すっきり解決しました。 お礼が遅くなりました。