スキヤキ、カラオケのように、そのまま使われている日本語に最近「カワイイ」が加わった。特にタイでは、女子高生の制服を日本風にしたりと日本の若者を真似るのが流行っていて、カワイイもその一つである。南米(だったかな??)では「カワイイ」がタイトルになったTV番組もあって、その中で出演者は「カワイイ」を連発している。
しかしその発信元である日本では「カワイイ」の使われ方が変化してきている。特に女子高生の間では「何でもカワイイといっておけば間違いない」という感覚で、「キモカワイイ」「エロカワイイ」「バカカワイイ」など、オールマイティーな表現として使用している。仲間との連帯感を得るための用語として用いられているようだ。
今後「カワイイ」はどう変化するのか・・・
みたいな内容でした。意味分かったかな(^^:
お礼
有難うございました。