扇風機の「涼風」は、なんと読みますか?
扇風機のボタン等に表示されている風の度合いを示す場合の
「涼風」は、私は「りょうふう」と読むと思っていました。
ある人に、「扇風機、『すずかぜ』にしてくれる?」と言われ、「すずかぜ?」と非常に違和感を感じました。
「すずかぜ」という訓読みも正しいということは辞書で調べたのでわかっていますが、(しかし、日常的にあまり使いませんね)
扇風機の「涼風」の場合は、音読みで「りょうふう」と読むべきでしょって勝手に私は思っています。
「りょうふう」、「すずかぜ」、どちらで読むべきですか?
どちらでもいいの?
みなさんは、どう読んでいますか?
どうでもよいことかもしれませんが、なんだか気になってます・・。お願いします。