htanaka24 の回答履歴
- 社交辞令・・・
来年1月に結婚式を挙げます。 マリッジブルーなのかわかりませんが、だんだん結婚式をしたくなくなって来ました。特に2次会・・・ 最初に会場が決定した時に、招待したいんだけど。と言った時は、ほとんどの方が「ぜひ!喜んで!!」と言ってくれていたのですが、実際は招待状を発送して良いですか?ときちんとした打診をしたら、「都合が・・・」と言われてしまいました。2次会にお誘いした20代半ば~30代の未婚の方はほとんどそんな感じです。 最初から「都合が良ければ行くね」と言ってくれれば、こちらも心の準備が出来ていたのに・・・ 最初の言葉は社交辞令なんだ・・・と気が付いてからは、「おめでとう」の言葉すら社交辞令に聞こえて来てしまい、1年も前から準備しているのがバカらしくなり、結婚式をしたくなって来てしまいました。 今朝は断られた事を考えただけで、涙が出て来るほどで・・・ 私が考え過ぎなだけでしょうか?
- The First InstantのInstantって
こんにちは。辞書、インターネットなどあたってみましたが、いまいちはっきり意味がつかめない、用法がわからないのでお知恵を拝借したくお願い申し上げます。 ABC Company launches the First Instant, Over the Air Movie Download Service,,,のなかの、the First InstantのInstantがいったいどういう意味合いで使用されているのかが理解できないでいます。 おそらく、世界初、今までにない、くらいの意味合いかと思うのですが、もし違っておりましたらご指摘ください。 このInstantの用法について、どなたかにご教授いただければ幸いです。
- The First InstantのInstantって
こんにちは。辞書、インターネットなどあたってみましたが、いまいちはっきり意味がつかめない、用法がわからないのでお知恵を拝借したくお願い申し上げます。 ABC Company launches the First Instant, Over the Air Movie Download Service,,,のなかの、the First InstantのInstantがいったいどういう意味合いで使用されているのかが理解できないでいます。 おそらく、世界初、今までにない、くらいの意味合いかと思うのですが、もし違っておりましたらご指摘ください。 このInstantの用法について、どなたかにご教授いただければ幸いです。
- at the end of sofa?
小説に出てきたのですが、「Not far away, on the floor at the end of sofa」って一体どこのことなのでしょうか? おしえてください。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#44993
- 回答数2