momocahime の回答履歴
全1件中1~1件表示
- 訳を教えてください メール文です
メールの文なのですが、 私の訳とただしい訳を教えてください。 its good to hear from you again!....so i hear your gonna be busy for a while...dont worry^^~....i have plenty of time in japan:-P...... あなたからまた返事きてよかった。すこし忙しくなるのは心配しないで私は日本で・・・・・・ im actually suppose to take a short vacation on 21 Nov for 1 week so from 30 Nov- 2Dec we can definitely meet and have some coffee together if your not busy. i hope we get to see each other sometime.... i like to get to know you more and be good friends:-)....lets keep in touch~ 実は11月21にちから1週間短い休みがある・・・ 12月、あなたが忙しくないときに一緒にお茶しよ 私たちがときどきあったりできたらいいな もっとあなたのことしりたいしいい友達ななりたい ・・・・・ おねがいします