wonzoshiのプロフィール
@wonzoshi wonzoshi
ありがとう数5
質問数4
回答数5
- ベストアンサー数
- 3
- ベストアンサー率
- 75%
- お礼率
- 83%
- 登録日2007/10/03
- 海外アニメーション映画 教えてください。
7,8年前に京都にすんでいるとき民放で深夜やっていた映画をもう一度見たいのです。海外のアニメーションで、英語ではなく、フランス語っぽかのを覚えています。内容は暗めで、映像は濃い緑色だったと思います。 登場人物も人なのか何なのかわかりません。これしか情報はありませんがどなたかご存知の方教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 絵画・イラスト・デザイン
- hiyokotaro
- 回答数2
- フランス語がわからなくて困ってます。
「実が生る」をフランス語に翻訳すると <<Un fruit grandit>>となりました。 読み方がわからなくて困ってます。 教えて下さい。
- Secret agent manとMOON CHILDの『ESCAPE』と似た雰囲気のイントロで始まる曲をご存知ないでしょうか。
Secret agent manとMOON CHILDの『ESCAPE』と似た雰囲気のイントロで始まる曲をご存知ないでしょうか。 フランス語のような発音で歌われていて、ボーカルは女性でした。曲の全体的な雰囲気は80年代のアメリカで歌われていそうなポップで可愛らしい感じで、日本だとピチカート・ファイブが歌っていそうな雰囲気の曲です。 頭に残っているサビの一部分をドレミにあらわすと ドシラドシラソレミ ラソファミレミファレソファソラシ という感じです。長調は違うかもしれませんが、こんな雰囲気です。 ずいぶん昔に聞いただけでとても情報が曖昧なのですが、お心当たりがある方がいらっしゃったら情報よろしくお願いします。
- フランス語で「なぜ<大和なでしこ>という言葉に胸がキュンとなるようなときめきを感じなくなったのか?」
フランス語で「なぜ<大和なでしこ>という言葉に胸がキュンとなるようなときめきを感じなくなったのか?」という文を言いたいです。ヘルプをお願いします!