hanjirou57 の回答履歴

全2件中1~2件表示
  • anyについて

    Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. この文のanyの働きがわかりません。 どなたかご教授お願いします。

  • すみません。また訳についてです。

    It's not going to give us any trouble の文でIt'sは、ネコを指しています。 ですので It's→そのネコ not→否定 going→? to→? give→? us any→何か trouble→問題 でgoing to goingの意味とusを訳すのかが分かりません。辞書やノート・教科書にも連語の意味がないので助けて下さい。

    • noname#145010
    • 回答数3