shucyo の回答履歴
全5件中1~5件表示
- 円 carry trade の 巻き戻し
アメリカ人に ” 円 carry trade の 巻き戻しがあるかもしれない。” と説明したいのですが、なんて訳せばよいですか。
- 英訳してくださいませんか??
来月ホテルで挙式する友人がいるのですが、 ペーパーアイテムを作成してほしいと頼まれました。 日本語表記のため、ちょこっとおしゃれな雰囲気を出したいので、 英語表記を添えようかと考えています。 色々と調べてはみたのですが、 英語に全く自信がないため、頭が真っ白になってしまい困っています。 どなたかメニューを英訳してくださいませんか?? メニューは、 御祝肴 オードブル 御吸い物 御造り 御魚料理 グラニテ 御肉料理 御赤飯 赤出し汁 漬物3種盛り デザート ホテル特製ケーキ コーヒー です。 よろしくお願いします。