NellieFielのプロフィール
- ベストアンサー数
- 1
- ベストアンサー率
- 16%
- お礼率
- 0%
- 登録日2007/04/16
- Would と Can の違い。
こんばんわ。 『would you ~』には『~してもらえませんか?』という 意味があると思うのですが 『Can you speak a little slower?』は もう少しゆっくり話してください、と訳すと聞きました。 これは、『Would you speak a little slower?』では 使えないのでしょうか? この二つの、単語の違いが良く解りません・・。 宜しくお願い致します。
- 英訳をお願いします。
以下の英訳をお願いします。 「学校の中での使用に限る」 設備は学校の敷地内でしか使用できない、という意味合いです。 翻訳サービスですと「limited to use among schools」となるのですが、among は一般的ではない気がします。。。
- 英語でどう言えば良いのでしょうか?
(1)英語が話せること (2)国籍・性別は問わない これらを合わせて (3)英語が話せれば国籍も性別も問いません (4)英語が話せれば(英語の)ネイティブじゃなくても構いません これらはどう表現すれば良いのでしょうか? またどの言い方が一番失礼ではないでしょうか? それから、上記とは全く別で「子連れ大歓迎」とは英語でどう言えば良いでしょうか? どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- chiffoncake
- 回答数12
- [being]について重ねての質問です。
NHKラジオ英会話講座より。 (1)He faked being asleep, and got a glimpse of the Tooth Fairly's face. 彼は眠っているふりをして、歯の妖精の顔をチラッと見たんだ。 (2)I came to miss my hometown after being away for a few months. 2,3ヶ月間故郷を離れていたので、故郷が恋しくなってきた。 (質問) 恥を忍んで[being]についてお尋ねします。上記の2例は同じ頁に掲載されています。先日のQ.2902051を何度も精読しましたが、ダメでした。 (1)[He faked being asleep.]と[He faked asleep.]の違いを教えて下さい。[being]の必要性?。[being]は動名詞の目的語としてですか? (2)[after being away..]と[after away ...]の違い、[being]の必要性?。[being]は前置詞後の動名詞ですか? 何度も誠に申し訳ありません。何か基本の知識が欠如していることは認識しています。説明に困られると思いますので、何か参考になるヒントでも頂戴できればと思っています。よろしくお願いいたします。以上