esbcのプロフィール
- ベストアンサー数
- 0
- ベストアンサー率
- 0%
- お礼率
- 52%
- 登録日2007/04/11
- ウーロン茶を英語で頼むときに・・・・
友人から飛行機内でウーロン茶を客室乗務員に頼んだところ「ウ(オ?)ーロンティー」でも「チャイナティー」でも通じなかったという話を聞きました。何て言ったら通じるんでしょうか??
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- micaco0224b
- 回答数7
- 『解りました』『了解です』を英語で・・・
いつもお世話になっております。 メールでのやり取りで、1~2行程度の簡単な確認やリクエストメール(先日お話した○○の件、お願いします/○○の件、キャンセルになりました・・・ といった類)を受け取ったりした時に、先方から文末に“Please confirm that you have received this email.”とされた場合、メール返信の内容として、『お知らせ頂いた件、解りました/了解です』といった意味合いを伝えたいのですが、この一言で簡単に伝える“(頂いたメール内容について)確認/了解しました”に適当な表現はどのようになるのでしょうか? Dear ○○(もしくはHello, ○○). Thank you for the email. XXXXXXXXX Regards. ○○ メールをどうも・・・ のあとに“了解しました”の類を入れたいのですが、”I Got it. / No problem.”といった口語的カジュアルな表現しか思いつかず・・・。 メールのやり取りは仕事絡みではありますが、比較的カジュアルな形で関わっている同僚的な女性とのものです。 “No, problem, thanks for your email.”などでも問題ないでしょうか? 適当な表現をどうぞアドバイスいただけたらと思います。
- 都内から江ノ島に行きたいです
都内から江ノ島まで電車で行きたいのですがどのようにして 行けばいいでしょうか?所要時間や金額など教えてほしいです。 少しでも安い金額で行きたいです。
- ベストアンサー
- 路線・駅・電車
- noname#184897
- 回答数5