mogustar の回答履歴

全3件中1~3件表示
  • メールをしますか?

    ひょんな事から知り合えた(まだ赤の他人)他大学の女性がいます。 そしてこの人に僕は仄かな恋心を抱いています。 連絡先を知ることができ何度かメールをしていたのですが、突然返信が途切れました。 最後に「~なんですか?」と僕が質問したっきりです。 向こうは僕とは別の目的で連絡してきたことは分かっていましたが、僕は折角お近づきになれたので親しくなりたいと思っています。 そこで質問です。 このような状態で途切れてしまった場合、僕から再度メールを送るのは実際どうなのでしょうか? 皆さんなら送りますか? 回答を宜しくお願いします。

    • 3reds
    • 回答数9
  • 英会話で実際に困った事例

    実際の英会話の場面で困ってしまった実際のシチュエーションを下記に記載します。お手数ですが、教えていただけたらとても助かります。 <レストランにて> マクドナルドなどのファストフード店で、メニューに(1)ビッグマックのセット(2)てりやきバーガーのセット(3)チキンタツタバーガーのセットなどセットの番号が付いていました。私は2人分まとめてオーダーしたくて(2)のセットを2つ欲しい時は、英語でどのように言えばよいのでしょうか。 「I'd like two 2 (アイドライク トゥー トゥー)」と言っても、もちろん通じませんでした。。。(笑)メニューを指差して何とか理解してもらいましたが、正しくはどのように言えばよいのでしょうか。 (2)先日フランス人と英会話する機会があり、彼は「data(データ)」を「data(ダータ)」、「help」を「エルプ」と発音します。フランス人特有だと思うのですが、そのことを後日会ったアメリカ人に伝えようとしましたが、うまく話せそうもないのでやめました(悲) 「昨日フランス人に会いました。彼はデータをダータと発音したり、ヘルプをエルプと発音するんですよ。変わっていますね。」と言いたいのですが、 「I saw a French man yesterday. He says "data" for data, help for elp. His talking is funny ins't he?」 こんな英語で伝わりますか。ちなみに小生、TOEIC500点台レベルです。

  • この英語の文章は正しいのでしょうか?

    英語で自己紹介をしたいのですが、 この文章は正しいのでしょうか・・・。 「私は動物が大好きで、少しでもたくさんの命を救うお手伝いがしたいと 思い、この仕事を選びました。 ぜひよろしくお願いします。」 下記の文章はyahoo翻訳で翻訳したのですが、このままでも、 大丈夫でしょうか・・・。 よろしくお願いいたします。 I loved an animal and wanted to do a help to save slightly a lot of life and chose this work. By all means thanking you in advance よろしくお願いします。