digitalray の回答履歴
- 韓国人は日本人を虐殺レイプしたのか?
第2次大戦後を扱った日本の小説、米の推せん図書採択に韓人が反発 http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=83559&servcode=400§code=400 >自分が見たり経験したりした悲劇を土台に小説を書いたという。 >当時11歳だった彼女は韓国人たちによって日本人たちが無惨に殺害、 >レイプされる場面を目撃したと、小説にはこうした内容が書かれている 紹介されている『竹の森遠』という小説は知らないのですが、 こうした虐殺、レイプは実際にあったのでしょうか? もし事実ならば、韓国人による >誤った歴史認識を持ってしまう可能性のあるこの小説を、 >学校から退出させようという運動 というのは妥当なんでしょうか? >この本しか読まなかった場合、残酷な日本の植民地統治は >全く知らず、韓国人に迫害された日本人たちの話だけを知る ということらしいですが、まったく同じ論が「日本の教科書に 従軍慰安婦を載せろ!」という朝鮮人の主張に対しても言えます。 虐殺の規模にもよるだろうと思いますが、韓国人に都合の悪い 歴史だけを教育から排除する運動としか受け取れません。 それとも何かもっとまともな運動の根拠があるんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(社会問題・時事)
- tonkurin
- 回答数12
- いじめられる人間に問題はあるのか、否かについて
私は、小学校高学年、中学校、社会人10年以上、いじめを受けた経験の持ち主です。社会人では、村八分をされ、会社に行き、やることもなく、倉庫に行き、ぼーっとしていたこともありました。 いじめをする、という行為は悪い行為であり、絶対に許すものではない、との考えを持っています。 しかし、今、振り返ると、自分にも非があった、問題はあった、との認識にあります。自分の問題点を受け止め、その問題点を改め、自分を少しでも変えるように努めています。 ですから、今では、必要以上に恨んだり、憎んだりはしていません。 世間で多く報道されていて、テレビ番組等を見ていますが、いじめられる人間にも問題がある、と、述べると、そんなことはない、と攻撃的に意見を言う方がおられます。 果たして、いじめられる側の人間に問題はない、0%である、微塵もない、と言い切れるのでしょうか? もし、0%であると断言できるのならば、いじめる人間を除外した形で、理由は何なのでしょうか?(例えば、普段から正しい行為のみしている、等) また、仮に、いじめられる側の人間に原因があるとするならば、何が原因であると想定できるのか、具体的に教えて下さい。
- 為替の注文方法
FXをはじめようと思いますが、指値注文と逆指値注文の関係が、今ひとつわかりません。ひとつの通貨ペアに対し売り注文を出したとき、損失を小さくするために逆指値注文を入れた場合、買いの逆指値注文をいれるのですね?買い注文を出した時は、売りの逆指値注文を出すのでいいでしょうか? 頭がコンガラガッテいます。初歩すぎてすみませんがよろしくお願いします。
- 締切済み
- FX・外国為替取引
- fujikousan
- 回答数5
- フィリピン在住者のFX口座開設
フィリピン在住です。 FX取引を始めたいのですが口座開設の方法を 教えてください。 ほとんどの業者が日本居住者に限るとなっていますので・・・
- 英語の歌詞の意味を知りたいのですが?
英語の歌詞の意味を知りたいのですが、こういうときはどうしたらよいでしょうか?無料で利用できる翻訳サイトとかありますか?ここで質問したらいけないんですよね? 以上よろしく御願いします。
- 締切済み
- 英語
- noname#34218
- 回答数3
- 話せるようになるには?聞き取れるようになるには?
来年に海外留学を予定していて、今春から国内の語学学校に1年間通うことになりましたが、それ前にどうしてもある程度のことは出来て入学していと思い、こちらで質問させて頂いています。 今、英語の勉強は、以下のことをしています。 (1)DUO3.0を完璧に9割は覚えたので復習用CDで何を言っているか聞こえるように繰り返し聞いています。次のステップは聞いて書き取れるようになることです。 (2)速読英単語をスキマ時間を利用して目で追うようにしています。 (3)進研ゼミの教材の大学受験対策の英語リスニングCDを聞いています。 (4)英和・和英辞典を高校入学時に買った時に付録でついてきた比較的ゆっくりめな日常会話のCDを聞いています。 (5)はじめてのTOEFLゼミナールを最近、やり始めました。CDをうまく活用したいと思います。 アドバイスとして皆さんに聞きたいことは以下の3点です。 (1)よくリスニングを聞いて、長文を読んで、いちいち日本語に訳すな!というような参考書の見出しを見かけますがどうしたら、例えばですが、リンゴ=アップルではなくappleはappleのままといった形で頭に入るのでしょうか?私は、リスニング、長文どちらとも日本語に訳す癖があり特にリスニングはなかなか追いつけません。 (2)金銭的なことやいろいろ含めて英会話に通うことが出来ないのですがどのようにしたら正しい発音で話せるようになりますか? (3)時々、CNNやBBCを見ますが全く聞き取れません。趣味である洋画や洋楽も何度か勉強に活用させようとしてやってみましたが聞き取れませんでした。CNNの項目ごとに分かれている1200円くらいのCDを買って聞き続けるべきでしょうか? ご回答をよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#32425
- 回答数10