luce2006 の回答履歴

全10件中1~10件表示
  • 優しいけど頼りない男、引っ張っていくけど頑固な男、どっちがいいですか?

    女性に質問です。 優しいけど頼りない所がある男と、 ぐいぐい引っ張っていくけど頑固な性格の男、 どっちを恋人にしたいですか? また、結婚相手ならどっちがいいですか?

    • moueewa
    • 回答数3
  • メル友と今後どうつきあっていけばいいか?

    中年の独身女性です。メル友を募集したところ10数人からメールをもらいましたが、結婚している人ばかりです。独身の人は無職でした。そのため無職の中年の人とは付き合えないため、既婚の人とメールをしてます。しかし、中には会おうと誘ってくる人もいます。不倫はトラブルの元なのでとりあえず断りました。本当のことをいえば2号さんがつくれるぐらいお金のある人となら付き合ってもいいと思ってます。しかし、そうではないようです。今後はどうすればいいでしょう?メル友のままがいいでしょうか?不倫で一度付き合うと男の人はなかなかやめないと思うのですが、どうでしょう?家に来たりすることになると思ってます。 アドバイス、又は回答お待ちしてます。

    • kereta
    • 回答数7
  • ソウルメイトな同僚とそうでない妻

    初めて質問します。長文ですみません。 夫と同い年の37歳で、結婚15年目です。子供はおりません。 二人だけの家族なのでお互いムカつくことがあっても、唯一の人と理解して仲良く過ごしてきました。 ところが先日、突然夫がソウルメイトに出会った、と告白しました。 相手の方は同じ会社の同僚で、フロアは同じですが部署は別の2歳年下の既婚者の女性だそうです。震えるほどの出会いで、お互いにそのように感じたことを認め合ったそうです。 でもお互い既婚者で、やさしい伴侶に不満はないことを確認しあい、知人以上の関係にならないように二人で話し合ったそうです。すべての感覚が一緒で、怒りの感覚や内容、ついクスりと笑ってしまうタイミングが一緒な相手。今の仕事での悩みや不安を分かち合うことが出来る唯一の人だといいます。彼女との出会いは奇跡のようなもので大事にしたいそうです。 要は、ソウルメイトに出会えた喜びを分かち合って欲しいのと、唯一の存在である彼女との関係の継続を認めて欲しいということです。 彼女を妻である私に紹介できるのか、また将来男女の関係にならないと言い切れるのか聞いてみたところ、紹介は出来ないそうです。理由は彼女との関係は自分と彼女2人だけでわかり合える関係だから。 では将来男女の関係には?と聞いたところ、そうならないようにお互いセーブして付き合うよう、辛いけど、現状の付き合いを維持しようと泣きながら確認しあったそうです。 告白されて2週間。いろいろと話をしてきました。 夫は彼女の存在を私にも認めてもらい、彼女と食事したり二人で過ごす時間を認めて欲しいといいます。私への愛情について、確かに彼女と比べてあせたけれども、2週間話していく中で、かけがえのない人であることは変わりがないとこを改めて感じたので今のまま変わらず生活していきたいと。 私は、夫が唯一の人であり、彼にも同じように私が唯一の人であって欲しいと願っていました。他人同士が結婚して長いこと子供に恵まれず、小さいことでムッときたりすることももちろんありますが、それでも死ぬまでずっとこのまま幸せに過ごしていけるものと思っていました。 でも、夫の中の唯一の存在は2つ。私と彼女です。 そんな夫を私は認めてなにとともなかったように今までどおり暮らしていくか、理想を求めて離かれるか、岐路です。 できれば夫と生涯一緒に暮らして生きたいと思いますが、でも夫の気持ちを聞いてしまった今、それを受け入れて暮らしていけるのか自信もありません。いっそ今離かれてしまったほうが、将来の私にとって必要ではないかと思います。また、離婚したら援助は不要で一人で生きて生きて生きたいと思っています。金銭的には大変ですけどね。 こんな夫婦は将来幸せにやっていけますか?離婚したほうがいいでしょうか?

  • 外国人労働者

    もし自分の周りに不法外国人労働者がいましたら、どうしますか? 悪いことはしてませんが、まじめに働いているだけです。 そんな人をしったら、どうすべきと思いますか?

    • 45-48
    • 回答数10
  • 韓国の英語事情【日常生活、ビジネス】

    先日、朝鮮日報で「韓国で英語が常用化されるかもしれない」という報道があったようです。 現在の韓国で教育場面以外で英語が使われる場面は具体的にどういった時ですか? 例)・韓国の企業同士であってもあえて英語を使うか?・一般社会人が英語を使う機会は外人と話す時以外であるのか?・日本人より英語レベルは平均的に高いのでしょうか? ・韓国人が発音しやすいように作られた新種の英語があるとは本当ですか? 知識のある方 お答えください!

  • 2週間以上主人と顔を合わせていません。離婚すべきでしょうか?

    約半月ぐらい前に主人と親との付き合いで揉め事があり、今後お互いの親とは付き合わないということになりました。(揉め事の原因は主人があまりにも主人の親に何もかも頼るので義父・母が私たちの生活に口出ししてくることです。ちなみに主人は38歳です。) その時、言い返すように私の親のことを散々酷く言われたことに腹が立ち、半月ほど主人が帰ってくる前に自分の寝室で寝て、主人が仕事に出勤した後に起きています。(主人とは寝室は別です) もちろん家事などは怠らずしていますが、どうしても主人の顔を見て食事などしたくないんです。 実家に帰りたいとも思うのですがパートで家の近所で仕事をしているのでどうしても週末しか帰れません。 私も意地をはっている部分がありますが、主人が謝ってくれるとは思えません。でも私から和解を求めたら主人の我儘がひどくなりそうなんです。 こんな生活が続くなら離婚したほうがいいのでしょうか? それか大人になって謝るべきでしょうか? 子供はいなく、私は29歳です。 パートで貯めた貯金が少しあるので、仕事を増やしたら1人ならやっていけそうとも思っているのですが…考えが甘いでしょうか? 夫婦喧嘩の延長としか思われないかもしれませんが、顔も見たくないと思ったのは今回が初めてです。 なかなか周りには相談できない内容なのでここに相談させてもらいました。なにかアドバイスいただけないでしょうか? よろしくおねがいします

    • noname#89246
    • 回答数16
  • 韓国人の英語は通じるのか?

    日本人の英語と、韓国人の英語は、どちらがネイティブに通じやすいんでしょうか? 韓国人留学生に、よく日本人の英語をからかわれます(冗談でですが)。 でも私は、韓国人の英語だって同じくらい通じないんじゃないかと 思っているんですが、実際のところどうなんでしょう? また、韓国人英語の弱いところが何かないでしょうか? 悔しいので言い返したいんです(冗談でですが)。 それか、日本人の英語をからかわれたあとの、 うまい返し方があればぜひ教えてください^^

  • 韓国語での表現

    毎度お世話様です。韓国語を全くの独学で勉強して早三ヶ月。しかし、月日は経つものの進歩が亀の歩みより遥かに遅く・・・。時々、文章を考えてみたりするのですが、意匠のニュアンスが難しくて。(日本語だって難しいのに) 「あの人を想いながら暮らしていきたい」は、 「ク サランウル センガッカミョンソ サラ カゴシプタ(暮らして行きたい)」 「ク サランウル センガッカミョンソ サルゴシプタ(暮らして生きたい)」どちらが、意味が通じるでしょうか? それとも、どちらも文章的に(もしくは、文法的に)間違ってますか?

    • noname#67344
    • 回答数3
  • 韓国語での表現

    毎度お世話様です。韓国語を全くの独学で勉強して早三ヶ月。しかし、月日は経つものの進歩が亀の歩みより遥かに遅く・・・。時々、文章を考えてみたりするのですが、意匠のニュアンスが難しくて。(日本語だって難しいのに) 「あの人を想いながら暮らしていきたい」は、 「ク サランウル センガッカミョンソ サラ カゴシプタ(暮らして行きたい)」 「ク サランウル センガッカミョンソ サルゴシプタ(暮らして生きたい)」どちらが、意味が通じるでしょうか? それとも、どちらも文章的に(もしくは、文法的に)間違ってますか?

    • noname#67344
    • 回答数3
  • 「従兄弟(いとこ)」、外国語のスペルは?

    「従兄弟(いとこ)」を各国の文字でどう書くのでしょうか? また、発音をカタカナで表現しようとしたらどうなりますか? 例 「従兄弟」(イトコ)→英語で「cousin」(カズン)・・・って感じで各国の言葉を教えて下さい。どこの言語でも結構です。 よろしくお願いします。

    • noname#26883
    • 回答数6