yukitan-kitty の回答履歴
全1件中1~1件表示
- 上手く訳せません。
ある米国企業の業務内容について訳しているのですが、以下の部分が上手く訳せず、苦戦しております。 「Not to help out, of course, but instead to ask questions and learn first-hand about your potential new home.」 最初の「Not to help out」と「but instead to」、「first-hand」の良い訳し方を教えて下さい。 宜しくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- suicapenguin
- 回答数3