yukitan-kitty の回答履歴

全1件中1~1件表示
  • 上手く訳せません。

    ある米国企業の業務内容について訳しているのですが、以下の部分が上手く訳せず、苦戦しております。 「Not to help out, of course, but instead to ask questions and learn first-hand about your potential new home.」 最初の「Not to help out」と「but instead to」、「first-hand」の良い訳し方を教えて下さい。 宜しくお願いします。