july07 の回答履歴

全3件中1~3件表示
  • 不真面目な夫

    夫の仕事が低収入なので、この先、不安があり、 私も働くことを決めました。 でも、どうしても納得がいかないのは、 夫の収入面で、夫が今よりも収入を上げようと 努力しないことです。 私に頭はありませんので、当然肉体労働系になり、 未収園児の子供(預けられない)を抱えての兼業となることに 反対するどころか、私の今よりもいい仕事探しを始める始末です。 (もう仕事は決まっていて、夫と子供が寝てから働き、 起きることに帰ってきます) そんなことよりも、自分が頑張って仕事をしてほしいのですが、 「仕事なんて嫌い、適当にやればいい」とか 「嫁が働いて、わしが楽できるなんて、最高」なんて 言ったりします。 暇と金さえあればパチンコ、まんがを読み、パソコン遊び、 それなのに、私にセックスを強要してきます。 暴力も暴言をはくこともなく、頼めば子供の相手をしてくれたり、 家事を手伝ってくれるのですが(別にそんなこといりません) どうしても納得いきません。 こんなこと、誰にも言えないし、共感を得ることも できず、最後の希望と思い、こちらに書かせていただきました。 夫を改善する方法はないものでしょうか。 同じ男性としても、どうなんでしょう。 つい先日も、奥さんの方が収入のよかった夫婦が 離婚しました。 経済的な感覚が一致しないと、苦しいですよね。 自分がもっと頑張って、仕事をさぼったりせずに 子供が尊敬するような父親になってもらいたいです。 批判的な御意見は、遠慮させてください。 今、心身ともに疲れているので。 なにかアイデアがあればなと思っています。

    • leochan
    • 回答数14
  • 外国語で数字の「0(ゼロ)」の書き方と読み方を教えて下さい。

    どこの国の言葉でもいいのですが、外国語で数字の「0(ゼロ)」の書き方と読み方を教えて下さい。いろんな種類の「0(ゼロ)」を探しております。宜しくお願い致します。

    • pi0629
    • 回答数5
  • 日本語の「よろしくお願いします」は英訳するとどうなりますか?

    何かをお願いする際、日本語では「よろしくお願いします」という言葉を使います。 大変便利な言葉なのですが、英訳するとどう訳せばよいのか非常に迷ってしまいます。 Do make it well.(うまくやってくれ) では素っ気ない気もします。 想定している場面は、ホテルで宿泊する際荷物を運ぶポーターに対してかける言葉です。よろしくお願いいたします。

    • r2san
    • 回答数9