bearhandのプロフィール
- ベストアンサー数
- 3
- ベストアンサー率
- 50%
- お礼率
- 87%
- 登録日2006/03/17
- 友人の感覚(私がおかしいのでしょうか?)
気になったので質問させてください。 友人には異性の親友がいて1日に何回も 電話する仲らしいのですが(恋愛感情は一切無い) これは前からあった事なのですがその人と2人だけで カフェなので話したり遊んでる時、必ずその親友から 彼女に電話がかかってきます。そこまではいいですが 何か大切な話をするわけでもなく「何してるの? え?そうなんだ~うんうん。」と、なんでもない 会話を始めます。それがいつも3分、酷い時は10分以上 続くのです。その間私は1人待ってるだけ。 グループで話している時ならまだしも他の友人と 話しているにもかかわらず「ごめんね」も言わず 毎回当たり障りの無い話を電話で話す友人の気持ちが 理解できません。私ならば親友であっても急ぎの 用事でない限り「今友達と会ってるんだ。また後で かけ直すね」と言いますが・・・。しかも毎日数回も 話すのならば・・・。怒ってはいませんがこのような 友人の態度と言うか感覚はどうなんでしょうか? 私がおかしいのでしょうか?皆様だったら どう思われますか?よろしかったらご意見ください よろしくお願いします。
- think のrepetitive表現について
ある昔の英文の抜粋なのですが、 冒頭の導入部は、 「ある夫婦がある絵の前で、うっとり見入っていたのだが、その絵がお目当ての名高い絵でないとわかり、なーんだという感じで、その場を立ち去り、お目当ての絵を見つけまたその絵の前でうっとりした。」という感じです。 その後に続く部分が筆者の分析となる以下の抜粋になるのですが、 We are most of us second-hand thinkers, and second-hand thinkers are not thinkers at all. (我々は皆受け売りの思想家だ。受け売りの思想家は思想家では全くないのだ。) Those good people before the picture were not thinking their own thoughts: they were thinking what they thought was the right thing to think. (Q) 最後のコロン以下のthinkの羅列表現のとらえ方について、 (1) 3つあるthinkは、すべて他動詞と考えてよいのか? (2) they thought はwhatに含まれるものではなく、挿入節と考えてよいのか? (3) 稚拙な直訳ですが、「彼らは、考えるのにふさやしいと彼らが思ったことを考えていたのだ」 つまり、「彼らは、何かが考えるのにふさわしいことだと思っていたのだが、それが何かを考えていた」というような感じでよいのか? です。thinkの意味を厳密にとらえようとするあまり、いまいちぴんと来なかったのですが、何となく上記の解釈で落ち着いていますが、他の見方がないものかという状況です。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- kazukiukiki
- 回答数6
- タバコのパッケージ集めがしたい
最近趣味が欲しくていろいろ考えた結果、タバコのパッケージ集めをしようかなと考え始めました。 以前からタバコのパッケージがなんだか好きだったし、おもしろいものが多いし。 ですが、私は未成年です。タバコを買うことも出来なければ吸うことも出来ません。吸う気もありません! でも性格上中身が無駄になるのは嫌だし。。 どうやってコレクションしたらいいでしょうか。。どうしてもやりたいです! ちなみに家族にタバコを吸う人はいません。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- pingchan
- 回答数2
- レンタルドレスの寿命って?
今年の秋に挙式をすることになり、今レンタルドレス店であれこれ衣装を試着しているところです。で、ふと思ったんですがレンタルドレスの寿命って一体どのくらいなんですか? 一着ものすごく気に入ったものがあったのですが、実際自分の挙式の時には結構古くなちゃってるのではないかと思ったのですが。。。。 知っていらっしゃる方がいましたら教えてください!
- ハワイで結婚&婚約指輪の購入
ブルガリかティファニー、カルティエあたりで検討してるのですが、ハワイで購入された方、もしくはご存知の方教えてください! やはり海外で購入した方が日本よりも安いのでしょうか? またサイズがあればその場でお持ち帰りできるのでしょうか? 刻印は日本に帰ってから入れて貰えばよいかな・・と思ってるのですが・・。 ちなみにハワイへは7日間の普通の旅行で行きます。