echalote の回答履歴

全175件中21~40件表示
  • フラ語(補語と助動詞の語順?)

    こんにちは、大学でフラ語やってます。 教科書の練習問題で、 Est-ce que vous allez participer a la reunion? という質問にle,en,yなどの代名詞を用いて肯定で答えよ。 という問題があって、わたしは Oui,j'y vais participer. と書いたのですが、正解は Oui,je vais y participer. でした…。助動詞allerのあとに代名詞が来ています。 でも、他の参考書で、 Vous etes alle au cinema? に肯定で答える文章は、 Oui,j'y suis alle. などと助動詞の前に代名詞が来ているんです。 この違いは何なのでしょうか?また、このような代名詞の位置の違いは、人称代名詞や、代名動詞にも同じように関わっているのでしょうか? おわかりになる方、お願いします。

    • ayakaf
    • 回答数2
  • フラ語(補語と助動詞の語順?)

    こんにちは、大学でフラ語やってます。 教科書の練習問題で、 Est-ce que vous allez participer a la reunion? という質問にle,en,yなどの代名詞を用いて肯定で答えよ。 という問題があって、わたしは Oui,j'y vais participer. と書いたのですが、正解は Oui,je vais y participer. でした…。助動詞allerのあとに代名詞が来ています。 でも、他の参考書で、 Vous etes alle au cinema? に肯定で答える文章は、 Oui,j'y suis alle. などと助動詞の前に代名詞が来ているんです。 この違いは何なのでしょうか?また、このような代名詞の位置の違いは、人称代名詞や、代名動詞にも同じように関わっているのでしょうか? おわかりになる方、お願いします。

    • ayakaf
    • 回答数2
  • フランス語なんですが・・・

    (1)【je sui de mariage se week end.Tu parles bien fansais!!】 (2)【ce n'est pa moi ki me marie!! je te rassure je nai pa encore l'age!!^^ et toi ke fait tu en se momen den ta vie?!】 この二つの訳が分かる方いらっしゃいませんか? どうかお願いします!!

  • ルルドで観るものは?

    9月、友人とフランスへ行きます 今回はルルドへ行こうかという計画 友人がカトリックの信者のため、今回はルルドへ行きたいとのこと 私自身はカトリックのものに美術的な興味しかないため、ルルドについてよく分かりません ベルナデッタの遺体ぐらいでしょうか 彼女の希望は  ・行くこと  ・ルルドの泉  ・ベルナデッタの遺体 これが叶えられればOKとのこと 1泊する予定なのですが、ルルドで他にどのようなものがあるのでしょうか? http://www.lourdes-france.com/ http://www.lourdes-infotourisme.com/uk/ http://www.cybersuds.co.jp/ge/lourdes/ 上記のサイトは分かるのですが、フラ語も英語も読むのに時間がかかり ガイド的な内容になかなか辿り着きません 上記サイト以外で、ルルドのガイドブック的なサイトはありますでしょうか ブログや体験記でもOKです、本でもOKです よろしくお願いします

  • おてんば娘をフランス語にできますか?

    おてんば娘をフランス語では、どう読むのかも教えてください

  • フランス語で『香港』『シンガポール』

    こんにちは。私はフランス語を勉強中の大学1年生です。 フランス語で、【香港】【シンガポール】は、それぞれどう表記されるのでしょうか? それぞれの、性も教えてください。 また、和仏辞書で調べていて、Chine f.(中国):Pekin m.(北京)とあり、同じ国の固有名詞なのに、性が違うと知ってその意外性に驚きました。 ということは、日本:東京、大阪、名古屋 なども、性が違ったりするのでしょうか? 初歩的な質問ばかりですみません。 どうぞよろしくお願いします。

    • s070
    • 回答数1
  • クリスチャンショボー

    フランスにあるクリスチャンショボーというメイクの学校への留学を考えていて学費など情報を調べているのですがなかなかみつかりません。。。もし行かれたことのある方、ご存知の方がいたらどんなことでもいいのでぜひ教えてください。

    • yatang
    • 回答数1
  • 適当なフランス語

    自転車レースにおける、チームメイトのことをフランス語でなんと言うのでしょうか? また、ツールドフランスなどの自転車競技では、チームを編成してレースを行います。これは、一人で走るよりも仲間がいることで、助け合い、励ましあってより速いペースで走行できるからです。このような場合の仲間に相当する存在を表現できるフランス語は何かありますか?

    • tachih
    • 回答数2
  • フランス語、「肉屋で賃金アップがすんなり認められた」

    次の文をフランス語で表現するとき、どういう訳がふさわしいのでしょうか?よろしくお願いします。 「私は肉屋でバイトしています。賃金アップを要求したら今回はすんなり認められて驚きました。」

  • フランス語、「肉屋で賃金アップがすんなり認められた」

    次の文をフランス語で表現するとき、どういう訳がふさわしいのでしょうか?よろしくお願いします。 「私は肉屋でバイトしています。賃金アップを要求したら今回はすんなり認められて驚きました。」

  • 教授に対する敬称(フランス語)

    教授に対し、メールや手紙の書き出しに使うのは Monsieur ~~ か Professeur~~ かどちらでしたでしょうか? あと、書き出しには Cherはつけてよいのでしょうか? ここ数年フランス語に全く接していなかったので 忘れてしまいました。教えていただければ幸いです。

    • noname#37716
    • 回答数3
  • フランス語には動詞を二つ重ねてはいけないという規則はありますか?

    フランス語には動詞を二つ重ねてはいけないという規則はありますか?

    • noname#33948
    • 回答数3
  • 海外でのフランス語の勉強方法について

    こんにちは。 題名のとおり、海外でフランス語を勉強しようと思っています。 今は理由があって、学校にはいけないのですが、 行くとしたら、年末になります。 でも、それまでに独学で、勉強していきたいと思います。 もちろん、基礎はありません。まったくの初心者です。 今は辞書で分からない単語を調べています。 ネットで単語の発音を確認しています。 日本にいたら、NHK講座で勉強するのですが、今はできません。 そこで、ネットで、無料で、フランス語を勉強できるサイトをご存知でしたら、教えてください。 検索して、このサイトを見つけました。http://skomatsu.free.fr/lecon/-er.htm よろしくお願いします。

  • フランス語の前置詞 en/pendant/dans/depuis 

    初めて投稿します。よろしくお願いします。 時制を表す時に用いる前置詞の使い方が今ひとつつかめず困っています。 先生に説明を求めたのですが、フランス語での時の感覚がつかめていないのか、納得できませんでした。 1. Nous savons fait le tour de l'île en 8 jours. 2. J'ai travaillé dans cette société pendant trois ans. 3. Je fais trois exercies en 5 minutes. 4. Je fais de la gymnastique pendant 2 heures. どうして、1はpendantではだめなのでしょうか。 同様に、2はenでは?3はpendantでは?4はenでは?だめなのでしょうか? 先生いわく: ¨PENDANT¨ indique la durée d'une action. ¨EN¨ indique une durée de réalisation. とのことですが、この¨une durée de réalisation¨の意味が特に理解できません。 どなたかご回答いただければ幸いです。

    • makoto8
    • 回答数4
  • フランス語 やっぱり難しい・・・。

    フランス語独学者です! 最近、よくここでお世話になっているsomei-yosinoです。 基礎的なことがまだわかってないようなのですいません;; おわかりになる方がいらっしゃれば、教えていただけると幸いです!! さっそくですが、 (1)不定冠詞単数の代名詞 例えば、不定冠詞複数desならenで置き換えられますよね。 Vous avex des voitures. あなたは車を持っていますか。 → Oui,j'en ai. はい、持っています。 しかし、不定冠詞単数の時、 Vous avex une voiture. は、代名詞を使ってどのように書き換えられるんですか? (2)書き換え Elle a fait renoncer son fils a ce voyage. 彼女は、彼にその旅行を断念させた。 → Elle l'a fait [lui a fait] renoncer a ce voyage. これゎ、テキストによるとこのように書き換えられるようです! カッコは書き換え可能な記号だと思うのですが、 なぜ、二通りも出てくるのかがわかりません・・。 renoncerは間接他動詞ですが、 こういう動詞だと直接目的、間接目的二通りに解釈して置いていいということなんでしょうか>(泣) さらにこれゎ、 → Elle le lui a fait renoncer. とも書けますよね?(汗) (3)文法 Elle avait ete mariee deux fois. 彼女には2度の結婚経験がある。 この文の文法にゎ自信ないですが、 私の解釈によると、 etreの大過去+形容詞のmarieeでいいでしょうか? 重複合大過去+過去分詞と考えると marierはavoirを助動詞に取るので avait eu marie になると思うんです! 意味不明でしたら、すぃません。。。 どうしても独力で解決できなぃのでどうか宜しくお願いいたします!

    • noname#98991
    • 回答数5
  • フランスリヨンの語学学校

    はじめまして。 秋からフランスリヨンに留学予定(1年)の者です。 リヨンにあるアリアンスフランセーズとINSTITUT LYONNAIS という語学学校のどちらに通おうか、悩んでいます。 実際にいかれた事のある方がいらっしゃいましたら、どんな事でもかまいませんので体験談を聞かせていただきたいです。 よろしくお願い致します。

  • パりのお勧めプチホテル

    7月に母娘3人でパりに行きますが パリ市内で交通の便が良く、どなたか宿泊なさって お勧めのプチホテルありますか パリのホテルは、高くて 探すのになんぎしています3星くらいでトリプル1泊2,5万円以内で探しています。清潔なら部屋は、狭くてもかまわないのですが

  • 仏語初級質問 独学者より(ドイツの学者ではありませんアセ)

    仏語初級質問 独学者より(ドイツの学者ではありません汗) Qu'est-ce qu'ily a comme alimentations? Qu'est-ce que vous avez a manger? この二つは、大体同じような意味になるのでしょうか。 ちなみにレストランなどで、ウェイターにメニューを問う場合は どちらがより良いでしょうか。まだ良い言い回しがあれば教えて下さい。 仏和辞書にて、ある単語と訳された日本語との間に、 「n.m」「n.f」「a.p」「a」「v.t」「v.i」「n」などと必ず表記してあります。 なかには「n.pr.m」と三つを意味するものまであります。 n.mとn.fについては男性名詞か女性名詞か、なのだろうとかろうじで推測していますが、 これについてもっと分かる方(推測でも構いません)、どうかお願いします。 (大修館 DICTIONNAIRE STANDARD FRANCAIS-JAPONAIS) Pensee d'un roman 小説の着想 Pensee de la mort死の観念 Il me vint dans la pensee que… ~ということを思い付いた ある参考書によると、【pensee】に冠詞がつくのは、3番目だけになっていますが、 1と2のような一節の頭に、La あるいは Une をつけないものでしょうか? 「etre」…suis,es,etes,,, 「Aller」…vais,vas,allez,,, 「複合過去?」…'ai,as,a,,, このように不規則に変化する動詞で、絶対に覚えておきたい基本的な動詞が あれば教えて下さい。 なにからなにまで質問してしまいましたが、是非お力をお貸し下さい。

  • 仏語初級質問 独学者より(ドイツの学者ではありませんアセ)

    仏語初級質問 独学者より(ドイツの学者ではありません汗) Qu'est-ce qu'ily a comme alimentations? Qu'est-ce que vous avez a manger? この二つは、大体同じような意味になるのでしょうか。 ちなみにレストランなどで、ウェイターにメニューを問う場合は どちらがより良いでしょうか。まだ良い言い回しがあれば教えて下さい。 仏和辞書にて、ある単語と訳された日本語との間に、 「n.m」「n.f」「a.p」「a」「v.t」「v.i」「n」などと必ず表記してあります。 なかには「n.pr.m」と三つを意味するものまであります。 n.mとn.fについては男性名詞か女性名詞か、なのだろうとかろうじで推測していますが、 これについてもっと分かる方(推測でも構いません)、どうかお願いします。 (大修館 DICTIONNAIRE STANDARD FRANCAIS-JAPONAIS) Pensee d'un roman 小説の着想 Pensee de la mort死の観念 Il me vint dans la pensee que… ~ということを思い付いた ある参考書によると、【pensee】に冠詞がつくのは、3番目だけになっていますが、 1と2のような一節の頭に、La あるいは Une をつけないものでしょうか? 「etre」…suis,es,etes,,, 「Aller」…vais,vas,allez,,, 「複合過去?」…'ai,as,a,,, このように不規則に変化する動詞で、絶対に覚えておきたい基本的な動詞が あれば教えて下さい。 なにからなにまで質問してしまいましたが、是非お力をお貸し下さい。

  • フランス語で202は何ていうの?

    数字201と202と203はフランス語で何て書けばいいのですか? よろしくい願いいたします。

    • deepdep
    • 回答数2