june7のプロフィール
- ベストアンサー数
- 3
- ベストアンサー率
- 60%
- お礼率
- 66%
- 登録日2006/01/16
- 胎動があった時にお腹をたたいてみるけど…
胎動があった時にこちらからたたいて、コミュニケーションをとる方法(キックゲーム)が雑誌に書いていたので何度も試しています。 ですがいっこうにたたき返してくれません。 雑誌では妊娠6ヶ月~できているのに、私は今7か月の終わりでできていません。 胎動はあるのに…。これでいいんでしょうか?
- ベストアンサー
- 妊娠
- noname#17845
- 回答数4
- 風邪が回復しません
.....という事で、英文を書きました。いつものように細かい所を見ていただきたいのです、よろしくお願いします。 I still have the cold that I got on the last day of 2005. So Yesterday I went to a doctor and now I take a medicine 3 times a day. But even now I don't feel getting well.I can not feel smell and taste. I don't have fever,so I am working,today too. I want to get well as soon as possible. I really don't like it
- ベストアンサー
- 英語
- rose-crystal
- 回答数3
- next Saturday と this Saturday
今週の土曜日、テニスを休みたいと思います。 (1)I will be absent next Saturday (2)I will be absent this Saturday どちらが正しいか、教えてください
- 「I go shopping.」と「I go to shopping.」
「I go shopping.」と「I go to shopping.」という英文について疑問があります。 一般的には前者を使うと思うのですが、後者では意味が伝わらないのでしょうか? また、後者は意味が違うのでしょうか? それとも、その英文自体使うことが出来ないのでしょうか? ※「買い物に行く」で「go shopping」という熟語があるので、やっぱりダメなんでしょうかね? もう一点、過去形の文についても教えていただきたいのです。 「私は買い物に行きました。」という文にするには、「I went shopping.」でよろしいんでしょうか? 「go shopping」のgoのところを過去形のwentにすればいいのかなぁと思うのですが・・・。 ご回答、よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- dddkanabbb
- 回答数12
- 「I go shopping.」と「I go to shopping.」
「I go shopping.」と「I go to shopping.」という英文について疑問があります。 一般的には前者を使うと思うのですが、後者では意味が伝わらないのでしょうか? また、後者は意味が違うのでしょうか? それとも、その英文自体使うことが出来ないのでしょうか? ※「買い物に行く」で「go shopping」という熟語があるので、やっぱりダメなんでしょうかね? もう一点、過去形の文についても教えていただきたいのです。 「私は買い物に行きました。」という文にするには、「I went shopping.」でよろしいんでしょうか? 「go shopping」のgoのところを過去形のwentにすればいいのかなぁと思うのですが・・・。 ご回答、よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- dddkanabbb
- 回答数12