trgovec の回答履歴

全7014件中701~720件表示
  • こればかりは、国産品よりも輸入品に限る!

    こればかりは国産品じゃだめ、輸入品に限る・・・というものって、何がありますか? どのへんが、そう感じるのですか? モノでも食べ物でも、何でも結構です。

  • 街で見かけた「面白い看板・張り紙」教えて下さい!!

    街で近所で、考えてしまった・思わず笑ってしまった、看板・張り紙を教えていただきたいです!!! 変なやつや、ビックリしたもの、2度見してしまった・・・可笑しな?普通(?)とは違うものです。 よろしく、お願いします!!!

  • 温まるような曲を・・・

    こちら、北海道地方は、お天気が優れず寒いです。 (「初雪」は、まだ降っておりませんけど・・・) ★そこで、聴いてみると、体が温まる。 そんな感じの曲や音楽を紹介して頂きたいと思いました。 週末にかけて拝聴したいと思っておりますので、『You tube』などで実際に聴ける曲や音楽を、お勧め頂けたら幸いです。 「ジャンル」などは、一切問いませんので、宜しく、お願い申し上げます。

  • ロシア語の質問

    訳出してください。 Как такой А.С.Пушкин? なんとなく「プーシキンはどんな人ですか?」だと想像できるのですが文法的に教えてくださるとうれしいです。

  • 中国っぽいメロディー?音階?の曲を教えて下さい!

    うまく表現できないのですが、「中国の伝統音楽」ではなく「中国っぽい感じ」のする音楽を探しています! 荘厳な感じではなく、ゲーム音楽・アニソン・バンドの曲・YMO系が好きです。 ちなみに私が中国っぽいと感じてよく聞いている曲は ・ボンバーマン93 http://www.youtube.com/watch?v=k9hahcxx4jk ・ボンバーマン94 http://www.youtube.com/watch?v=G9bQ8fCwKE4 ・ローザルクセンブルグ「北京犬」 http://www.youtube.com/watch?v=VmLSfwmMsLI ・じゃじゃ馬にさせないで http://www.youtube.com/watch?v=hFqnjW6s9lU ・パスピエ「チャイナタウン」 http://www.youtube.com/watch?v=HeggJG_TSyU ・相対性理論「品川ナンバー」 http://www.youtube.com/watch?v=rLp5-7GrPNc などです! 中国っぽくなくても、「この曲気に入りそうだな」という曲があれば是非教えて下さい! よろしくお願いします!

  • ロシア語の質問。

    以下の日本語文を露訳してください。一応自分でもすべて書いてみました。 「この部屋にはだれもいません」 「この部屋には悪い人はいません」 「夏休みには私は、普段は遠い所に住んでいる友人らに会うことができる。」 В этой комнате нет человека. В этой комнате нет плохого человека. На каникулых мне можно встречать друдей,который обычно живут далеко от меня. 初めの二つは複数形生格にすべきなのかわかりませんでした。 よろしくお願いします。 あと、もうひとつ 「文法の間違いがないか確認する」はロシア語でどういうのでしょうか。 проверить есть ли ошибки грамматики.

  • スロベニア語 マケドニア語での発音教えてください。

    メール交換をしている友達の名前です。 どのように読むのか教えてください。 Katja Vane Goce 宜しくお願いします。

    • jyamy
    • 回答数1
  • ドイツ語でアヘ顔ダブルピース

    ドイツ語で「アヘ顔ダブルピース」は何と言うでしょうか? ちなみに英語では “flattered face with peace signs”と訳した人がおりました。

  • おそらく... これはみんなが知らないこと

    その業界、現場にいる人には普通とか、常識的なこと。 でも、たぶん 関係がない一般の人には、 "へ~、そうなの???"(驚) そういう おそらく... みんなが知らないこと  を知っている人への質問です。 それは どんなことですか? ご回答よろしくお願いします。

    • noname#163563
    • 回答数15
  • 多くの日本人が意味を取り違えてるような言葉

    つい先ほどの出来事です。 「今日は小春日和だね」って言ったら会社のスタッフ2人から「今は秋ですよー^^;」って真顔でつっこまれてしまいました。とりあえず「あはは、そうだねー^^」と返しておきました。 私も知識は多いほうじゃないので彼らを馬鹿にすることはできません。 今後、恥をかかないために「多くの人が意味を取り違えてるであろう言葉」、「誤用が正用になってしまった言葉」などを教えてください。

    • madausa
    • 回答数31
  • フランス語ドイツ語 昔のスペリング

    全くの素人からのお願いです。 機械の歴史を学んでいます。そのため19世紀に生きた偉人の文献を集めています。 面白いことを発見いたしました。 ディーゼルエンジンを発明したディーゼルさんのドイツ語には、Vorteil ではなく Vortheil、allmaellich の代わりに allmaelig と書いてあるのです。(19世紀後半) 熱力学の創始者カルノーさんのフランス語にはmouvement ではなくmouvemens、courant ではなく courans と書いてあるのです。(19世紀前半) 言葉の変遷に詳しい方はおられませんか。およそこんな変化が19世紀から今までにあったというような、情報をいただけませんか。入手可能な参考文献でも結構です。出来れば語学の素人向けも含めて下さい。

  • 多くの日本人が意味を取り違えてるような言葉

    つい先ほどの出来事です。 「今日は小春日和だね」って言ったら会社のスタッフ2人から「今は秋ですよー^^;」って真顔でつっこまれてしまいました。とりあえず「あはは、そうだねー^^」と返しておきました。 私も知識は多いほうじゃないので彼らを馬鹿にすることはできません。 今後、恥をかかないために「多くの人が意味を取り違えてるであろう言葉」、「誤用が正用になってしまった言葉」などを教えてください。

    • madausa
    • 回答数31
  • 梶浦由記 空の境界のBGMのヴォーカルについて。

    映画を見て、気になりましたので質問させていただきます。 劇場版 空の境界のBGMは梶浦由記さんが手がけていますが、 サウンドトラックの『残留痛覚 if cry』など、女性ボーカルがBGMと一緒に流れていますよね? あれって歌詞はないんでしょうか? 加えて、何語で歌ってるのか気になりまして質問させていただきました。 ……梶浦さんはそのあたりを明言されてるんでしょうか?

    • m7033
    • 回答数1
  • 独sterbenはシュターベンではないのですか?

    医療関係の事は全く分からないドイツ語初学者です。 sterbenの振り仮名としてステルベンというのをよく見かけるのですが 「st」はシャ行、「er」の音はエルあるいはアーであるがアーの方が一般的と理解しています。 エルと発音するのは古典作品やちょっと堅い話し方の印象があります。 日常の中ではシュターベンだと思うのですがどうなのでしょうか? 英語と違い発音が聞けるネット辞書も見当たらず質問させていただきました。

  • 独sterbenはシュターベンではないのですか?

    医療関係の事は全く分からないドイツ語初学者です。 sterbenの振り仮名としてステルベンというのをよく見かけるのですが 「st」はシャ行、「er」の音はエルあるいはアーであるがアーの方が一般的と理解しています。 エルと発音するのは古典作品やちょっと堅い話し方の印象があります。 日常の中ではシュターベンだと思うのですがどうなのでしょうか? 英語と違い発音が聞けるネット辞書も見当たらず質問させていただきました。

  • ドイツ語が分かる方、日本語訳をお願いします。

    わからない訳があるので教えていただきたいです。 Karl der Grosse forderte als Kaiser des Frankenreichs mit seiner Kulturpolitik diese Sprache, um die selbstbewussten germanischen Stamme im Ostteil des Reichs zur Einheit zu bringen. わかるかた、お願いします。forderteのoとStammeのaにはウムラウトがつきます。 あと、日本語がある程度理解できるドイツ人と交流できる場所やサイトを知っていたら教えてください!   お願いします

    • noname#164660
    • 回答数1
  • 素晴らしいと思うカバー曲を教えて下さい!!!

    こんにちは。 いろんなアーティストがいろんなカバー曲を発表していますね。 中にはオリジナルよりいいと思えるものも少なくないと思います。 あなたが素晴らしいと思うカバー曲を教えて下さい。 (オリジナルを超えると思うかどうかは別でも結構です) よろしくお願いします。

  • フランス語 > enの用法

    Alors tu lui as écrit en lui envoyant du riz et des boîtes de saumon. この文章のenはどういう用法で使われているのでしょうか? en ... envoyantで現在詞としての用法でしょうか?

  • フランス語 > 長い間連絡をとっていない

    フランス語で以下の文を言いたいです。 「私にはフランス人の友達がいましたが、もう長い間連絡を取っていません。」 J'ai un amis francaise. Mais je ne ... pas pour longtemps. のような感じになるのでしょうか?

  • ロシア語について

    人1人 人2人 人5人は以下であってますか。 (оден) человек две человека пять людей 最後、もしかしてчеловековを使うのか気になったので質問しました。 また、「何時間」はсколько времен сколько времениでしょうか? このほかにも、複数生格を使うべきか 単数生格を使うべきか迷う時があります。 たとえば、 У нас в комнате нет (окон ??окна ??)?とかです。 この辺を簡単に解説してくださるとうれしいです。質問が散らばってますが、よろしくお願いします。