louiev の回答履歴
全3件中1~3件表示
- SPEEDOMETER ★スピードメーターのスペル
スピード→SPEED メーター→METER ですよね。 でも、何故、「スピードメーター」だと「SPEEDOMETER」と「O」が加わるのでしょうか?
- 「フットワークが軽い」ってどういいますか?
タイトルそのままの質問です。 フットワークが軽い人ではないのでそれを英語で表現したいのですがでてきません。 He has good footwork. 彼はフットワークが巧みだ。 こんな文がありましたが、ちょっと違う気がします。。 どなたかご存知の方お教えください!
- この英訳で正しいですか?
出産報告と クリスマスメッセージを兼ねて イギリスの友人へ送ります。 この文章の英訳で いいでしょうか?? 「2005年5月6日に 女の子を出産しました。 名前は あいりです。 毎日育児が 大変ですが 仲良く楽しく暮らしています。 娘の写真を同封します。 皆さんは元気でお過ごしですか? いつまでもお元気で 幸せな日々を過されることを 祈っています。 楽しいクリスマス そして 新しい年をお迎えください] 「I gave birth to a girl on May 6, 2005. Name is Airi. Child care is hard every day, but lives happily peacefully. I enclose a photograph of a daughter. Are all of you well? I pray for it being spent days happy well forever. Please greet pleasant Christmas and a new year」