milky22 の回答履歴
全1件中1~1件表示
- この英文は文法的に問題ないでしょうか。
All reason for I lost myself. と書いて,「自分自信を失った理由」というような意味にしたいのですが,ふとあっているか不安になっています。 All reason for that I lost myself. としたほうがいいのか。 そもそも,こんな言い方はおかしいのか。 詳しい方,教えてください。
All reason for I lost myself. と書いて,「自分自信を失った理由」というような意味にしたいのですが,ふとあっているか不安になっています。 All reason for that I lost myself. としたほうがいいのか。 そもそも,こんな言い方はおかしいのか。 詳しい方,教えてください。