shittyguy の回答履歴
- 6/20(火)のごきげんブランニュを見た方
6/20(火)の朝日放送ごきげんブランニュを観た方にしつもんです。 新パラ軍団オーディションで鯖街道に挑んでいたピン芸人の名前を教えてください。元々コンビでやっていたけど、良い所までいってたのに何かのトラブルでピンになったとか。そのトラブルもどんなものだか知っていたら教えてください。
- ベストアンサー
- 俳優・女優
- hamachoro618
- 回答数2
- To what question of Rita's does................?
NHKラジオ英会話より To what question of Rita's does Jude answer, "Who's got time for that?"? リタのどの質問に、ジュードは「そんな時間があるわけがない」と言いますか? (質問)文章の構成が分りません。 (1)肯定文にしたらどのようになりますか? Jude answers to "Who's got time for that?"what question of Rita's. 何かおかしいです!! (2)to what の説明をお願いいたします。 (3)Rita'sの[s]は必要ですか? 初心者に分るようにご指導願えれば、大変嬉しいのですが、どなたかよろしくお願いいたします。 以上
- クレヨンしんちゃんのチョコビ
袋タイプの小さなのはスーパーで売っているのは見たことあるんですけど、アニメに出てくる六角形?のチョコビって売ってるんですか? 実は先ほど道端に六角形のチョコビが落ちていたんでびっくりしたんですけどあれって懸賞でないと当たらないとかじゃないですよね?
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- amesan1
- 回答数2
- 英作の添削お願いします。
理由は何であるにせよ、人間が笑わなくなったら、あるいは笑えなくなったら要注意である。 私の回答は Whatever the reason is, it needs attention if a man doesn't lough or can't laugh.
- 「フットワークが軽い」ってどういいますか?
タイトルそのままの質問です。 フットワークが軽い人ではないのでそれを英語で表現したいのですがでてきません。 He has good footwork. 彼はフットワークが巧みだ。 こんな文がありましたが、ちょっと違う気がします。。 どなたかご存知の方お教えください!
- 英作の添削お願いします。
理由は何であるにせよ、人間が笑わなくなったら、あるいは笑えなくなったら要注意である。 私の回答は Whatever the reason is, it needs attention if a man doesn't lough or can't laugh.
- ネィティブだと、トリという言葉を入れた文にすると?
よく、コンサートで、「イベントのとりはベテランのxxxが行なって盛り上がった」とか「ライブのトリはxxxが、みごと締めくくった」とかって どういう文になるのでしょうか? とりってthe last and most popular actですかね。 上手く文章が組み立てられません
- この英文の意味と使い方
ヘラルドトリビューンをみていたら次のような記事がありました。 If anything, the United States should be pushing policies that expand such access in oil-rich countries like Iraq, Mexico, Russia and Saudi Arabia. That said, there is real reason for American concern about China's suddenly voracious oil thirst. この文中のThat saidはどのように訳しますか。また、 このThat saidを使用して例文を作って下さいませんか。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- naminotakasa
- 回答数5
- 簡潔な英語表現
『(弱い)自分に負けないで』という日本語をキレイで簡潔な英語にしたいんですけど、どなたか教えていただけませんか? 自分で行き着いたのはDon't lose to myself.ってカンジです。 もとが歌の歌詞なだけに、もっと簡潔に表したいです。
- ベストアンサー
- 英語
- nan-little
- 回答数2