hokeのプロフィール
- ベストアンサー数
- 2
- ベストアンサー率
- 40%
- お礼率
- 46%
- 登録日2005/05/03
- 英文の構造について
英作文の勉強をしています 君が空港に迎えに来る心配をしなくてもいいように、お宅までの道順を教えてくれませんか? Please don't worry about picking me up at the airport. I can get your place by myself if you could tell me the way. という英文の 「if you could tell me the way」というところのcouldはどういった意味を持つのでしょうか?Could you tell me the way~?というのと関係があるのでしょうか?それとも仮定法でしょうか? 教えていただければ幸いです 宜しくお願いします
- 間違いを訂正する問題です。
高校生の知り合いの英語を時折見てあげているものです。おそらく完了形の問題で、 when have you begun working? という文章があり、一箇所を訂正しなさい。 とのことなのですが、即答してあげることができませんでした。 いつ働き始めたのか?と、過去の特定の時点について 聞いているので、単純に過去形にして、 When did you begin working? と、したいな。と、思うのですが、そうなると、 have→did と、begun→beginと、2箇所訂正することに なるので、一箇所を訂正しなさい。という問題には 見合わないような気もします。すみませんが、どなたか 力をお貸し下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- daisy_lamoo
- 回答数4
- 英単語帳みたいのを作るとき…
こんにちは!大学一年の男です。 こちらのカテは初めて質問させていただきます。 英語のボキャブラリーなどを勉強していて、知らない単語が出てきて、それを別の何か(ノート、ルーズリーフ)などにまとめるとき、ノート、ルーズリーフ(ノートみたいになっているやつ、もしくは白紙のもの)など、いろいろあると思いますが、何にまとめるのが効率的だと思いますか?? 自分はまとめるのがうまくないので、参考にさせていただきたいと思います。 ご回答よろしくお願いします。
- 「那个人坐在門外」と「那个人在門外坐」
不特定の物体の存在に気付いたというときは、いわゆる存現文を使って、 (1)門外 坐着 一个人(門の外に人が座っています。) となるかと思います。 また、それが特定の人であれば、 (2)那个人 坐 在門外(その人は門の外に座っています。) となると文法書には書かれています。 他方で、 「その人は門の外に座っています。」という文は、 (3)那个人 在門外 坐 とも表現できるかと思います。 (2)と(3)の違いは何なのでしょうか? どういう場合にどちらを使うのでしょうか? 教えて頂ければ幸いです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- wang2an1shi2
- 回答数2