sofresh の回答履歴
全2件中1~2件表示
- 英語で「分かりません」という表現
英語で質問されて、分からないときは、なんと言えばよいのでしょうか? I don't know. や、 I'm not sure というのはあまりよくないのでしょうか? 分かる人、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- yasuko1986
- 回答数4
- 次の文和訳お願いします。
・・・I do not know if you had our last email. No matter it will not be long now ホストファミリーからきたメール文の抜き出しです。これから長い付き合いとなるので、なんとなくわかる、でトラブルの元になったりしたら困るので流暢な日本語に直していただきたいです。特に2文目です。ニュアンス等付け加えて頂けましたら、嬉しいです。 ご回答どうぞよろしくお願い致します。