5757u-mixのプロフィール
- ベストアンサー数
- 1
- ベストアンサー率
- 20%
- お礼率
- 42%
いつも心にSNOOPY&PUNK
- 登録日2001/02/18
- 英語の表現について教えて下さい。
TOEFLの勉強でつまづきました。 Speaker A :I just heard that there are going to be showers on and off all weekend. Speaker B :There goes the picnic! という英文についてですが、Speaker B は:The picnic will probably be canceled. と考えているらしいのですが、どうしてそうなるのか、いくら辞書等で調べてもわかりません。 どなたか教えていただけますでしょうか?よろしくお願いいたします。
- 初心者ですみません(他動詞移動構文ほか)
はじめまして。いまさらながら英語を真剣に勉強しているものです。勉強不足は言うまでもないのですが、どうぞよろしくお願いいたします。 (質問内容) Mary pulled the trunk onto the mat. メアリはトランクをマットの上に引っぱり上げた。 と Frank sneezed the napkin off the table. フランクがくしゃみをするとナプキンがテーブルから落ちた。 いずれも他動詞移動構文ですが、上の方は非常に分かりやすい語順で「ふむふむ」と納得するのですが、下の方はsneezedのあとにthe napkinがいきなりきてまして「???」と頭が固まってしまいました。英語において省略(関係詞などを除き)されるもの以外に、日本人の頭(いや、私の頭だけかもしれません。)で理解しずらい語順があるのように思うのですが。the napkinはみせかけの目的語と説明が有り、なんとなくは理解できるのですが、この日本語訳から英作しろといわれてもこのようにはできません。sneezedとthe napkinの間になにか省略されているような気がしてしまいます。英語においてこのような語順はやはり慣れなのでしょうか?(それとも勉強不足。。。)。英語が嫌いになった理由にそのような理解不能なものを解決出来なかったらというのがあり、「このままではいかん!」と奮起して勉強しております。どうぞよろしくお願いいたします。 (質問内容2) 英単語と熟語の良い覚えた方はやはり出合い頭に辞書を引いて覚えるのが良いでしょうか? 単語は覚えやすくて良いのですが、熟語がどうしてもこんがらがります(例えば~on ~to ~forなどなど)。皆さまはどうやって習得されましたでしょうか?
- ” I ”の正体はなんでしょう?
英語の一人称のIとはそもそもなにを意味しているのでしょうか。 I am~と言いますが、My heart am とかMy body am とは言いません。 I をほかの単語で表すとそれにつづくbe動詞は必ず is(又はare)になってしまいます。 Iっていったい何者なのでしょうか。昔からずっと不思議に思ってました。 賢明などなたかエレガントなお答えをお待ちしております。よろしくお願いいたします。