ensegname の回答履歴

全4件中1~4件表示
  • Suchの使い方

    私、未だにSuchの使用方法で悩んでます。 例えば、"伊藤忠がこの様な安い金額をあなたに提示するとは驚きだ"と言う英訳は it is surprising to us that Itochu provided you such a cheat price.でいいのですか?特にSuchの後の単語使用で悩みます。Suchの後に不定冠詞が付くのか、もしくは、定冠詞のTheが付くのか悩みます。 ちなみに、"安い金額"は以前から、自分のお客の間では、話題になってました。よってTheが付くのが妥当ですが、 Such a priceでもいいですか? それとも根本的に考え方が違ってますでしょうか? 御教示下さい。

  • パスポートのサインはフルネームでなくてはいけないのですか?

    小学生以上はサインは本人がするように明記されていますが、長い名前で小学1年生の場合、フルネームを書くことは困難に思われます。フルネームでなくても姓だけ、名だけ、またはニックネームでも良いのでしょうか? 教えて下さい。

  • 部署移動について、困っています。(長文です)

    こんにちは。 私は現在小さな建設会社の事務として働いています。 従業員は20名弱で、事務は私のみです。 仕事内容は事務一般で、細かい業務がありますが、人事手続きや、労務、経理の大部分は会計事務所にアウトソースしています。 現在私は社労士を目指しております。 現在の環境は、自分の勉強にも役立ち、また、私が勉強を重ねることによって、アウトソースしている部分を削減でき、円滑な業務遂行に尽力できると考え頑張っていました。 ところが先日、現在の私の仕事はもう必要ないから、営業職へ回って欲しい、と部長に言われました。また、「今のまま働いても給料は上がらないけど、営業は上がるよ」「ただ営業に行ったら残業有、休日無しで働いてもらうけど…」「1から建設の勉強してもらいますからね」「嫌なら別に無理やりとは言わないけど…」「でも社長の方針だから。」 など、少しいやらしい言い方をされました。 因みに入社時は、営業事務として入社いたしました。確かに営業さんの業務サポート的な部分は多いのですが、営業職ではなく事務職での入社です。 正直、営業は全く希望しておりません。それに会社では残業、休日出勤の手当ても全くありませんので、家族のことを考えると正直辛いです。 現在の仕事を頑張りたい、それだけです。給料は確かに安いです。大卒で正社員14万、ボーナス無ですが、女性は私一人で、他の男性は、内勤の方でも50~60万もらっています。 営業に行きお給料が上がっても、私は悲しいのです。一生懸命勉強しておりましたし、業務も円滑に行っていたと思っています。 素直に、営業の方が向いていると判断された、前向きな移動と捉えるべきなのか、肩たたき的な、退職勧告なのか判りかねています。選択の余地もなさそうです。 今の私は寝耳に水的な気持ちで、冷静ではありません。どなた様か、ご意見頂ければありがたいです。文字制限で読みづらくてすみません。

  • 英語で”営業日”は?

    ”休日”はholidayですが、逆の”営業日” は英語ではなんと言うのでしょうか? 辞書などで調べましたが、載っていませんでした のでお教えください。