ElenaDeAlbaのプロフィール
- ベストアンサー数
- 5
- ベストアンサー率
- 45%
- お礼率
- 0%
- 登録日2017/03/01
- 性別女性
- 都道府県その他海外
- 遠距離恋愛の連絡の頻度
彼氏と4年近く付き合っていますが、その期間ほぼ遠距離です。 彼は警察官2年目の交番勤務で当直、明け、休みの繰り返しで連絡できるのも限られてきます。 たまにお互い休みが合っても彼から電話が来ません。 彼は暇でゴロゴロしてたり買い物行ったり、飲み会に行ってたり自分の時間を過ごしてるのは分かるのですが、お互い時間がある時くらい彼から電話がほしいのです。 私が住んでるのは地元ではなく友達が一人もいないので彼からの連絡を一番楽しみにしてるのもあります。 それが重たいのでしょうし、それを分かってて余裕があるように思えます。 今日連絡を怠った彼を責めてしまい、もっとマメに連絡がほしいと伝えたのですが、直せない。と言われてしまいました。 最近は結婚の話しもしてて、もっとちゃんと向き合いたかったのもあってイライラしてしまいました。 私が悪いのでしょうか。 結婚しても上手くいかない、性格の違いでしょうか?
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- noname#227448
- 回答数6
- 英語にしてくださいm(__)m
what are you doing today?に 『夕方写真屋さんで成人式の振り袖(着物)を着て写真を撮る。 本当は行きたくないんだけど、 母が撮りなさいってうるさいの...』←といいたいです。 『』を英語にしてくださいm(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- noname#253472
- 回答数2
- 英文の意味を教えてください
It sure is rich to be called a liar by you lot. この文の意味が分からなくて困っています。 よろしくお願いします。
- 英語の助動詞について
人に何かを頼むときの表現でCan you~? Will you~? Could you~? Would you~?の丁寧さの順番が知りたくてネットで検索したら、can<willだったり、can>willだったりとバラバラでした。4つの正しい丁寧度合いの順番を教えて下さい。
- 過去、過去完了、過去完了進行形
下の3つの文はそれぞれ正しいですか。 和訳した場合、ニュアンスの違いを教えてください。 I bumped into one of my friends at the station.という文に続けて、 While I was chatting with her, someone "stole" my wallet. While I was chatting with her, someone "had stolen" my wallet. While I "had been chatting" with her, someone "had stolen" my wallet. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#261111
- 回答数3