oggy-contextのプロフィール

@oggy-context oggy-context
ありがとう数2
質問数0
回答数2
ベストアンサー数
0
ベストアンサー率
0%
お礼率
0%

  • 登録日2004/12/18
  • 参考書について…

    現在高校二年生で理系クラスです。 英語に苦手意識を持ってしまっているからか、成績がかなり悪いです。 そこで知人に「山口英文法講義の実況中継」というのを紹介してもらったのですが、どうもそのあとに「NEW・山口英文法講義の実況中継」というのも出たようでどちらを買おうか迷っています。 そこでこの2つの違い、またどちらが英語初心者向きかなどいろいろ教えて頂けないでしょうか? また、その他にもオススメの参考書などがあれば教えて頂けると嬉しいです。 最後に、旧帝大の工学部を目標に勉強しているのですが英語に関してはどの程度できなければいけないんでしょうか? 長くなりましたが,宜しくお願いします

    • atsurou
    • 回答数3
  • don't have to / don't need to / shouldn't / sould not  に関してご教授下さいませんか。

    「長いメールを書かなくてもいいですよ。」 これを英語にすれば You don't have to write a long email. You don't need to write a long email. のような雰囲気と思います。では、 You shouldn't write a long email. で同じ意味合いになりますでしょうか。 「長いメールを書くべきではない」 のニュアンスを感じます。 例えば、 If you're busy, you should not write a long email. Just a few line would be fine to me.  と言うメールが来たとしたら、 「忙しいなら長いメールを書くのは良くないよ。(でも)短くても書いてね。」 というニュアンスを感じ、 If you're busy, you don't have to write a long email. Just a few line would be fine to me.  と言うメールが来たとしたら、 「忙しいなら長いメールを書かなくてもいいよ。短くていいからね。」 というニュアンスを感じますが。 大差はないかもしれませんが、どうなのでしょうか。 皆様のご意見お聞きしたいです。 sould not と Hを抜くと柔らかい表現になるのでしょうか。