JYGIANTのプロフィール
@JYGIANT JYGIANT
ありがとう数3
質問数1
回答数4
- ベストアンサー数
- 0
- ベストアンサー率
- 0%
- お礼率
- 50%
- 登録日2014/05/21
- 性別男性
- 職業会社員
- 年代30代
- 都道府県シンガポール
- 英作文で、過去or 大過去の選択で迷ってます。
「彼は禁煙すると約束したが、禁煙できなかった。」を英訳してみました。 どちらがいいでしょうか?その理由も教えて下さい。 1)He had promised to stop smoking, but he failed to do so. 2)He promised to stop smoking, but he failed to do so.
- 締切済み
- 英語
- ganbaruzo12
- 回答数5
- 「起こる、生じる」という意味の pass
pass には「起こる、生じる」という意味もありますけど、例えば次の文章 A look of fear passed over her face.(恐怖の表情が彼女の顔に表れた) といった場合、単純に恐怖の表情が現れたという事だけを言ってるのですか?それとも、pass には「通過する」という意味があるから、一旦恐怖の表情が現れたが、後にまた元の表情に戻ったという所まで意味が含まれているのですか?
- 年上の男性に一目惚れ
こんばんは。 先日振袖を決めに行った時に 担当してくださった方に一目惚れしました。 営業だとわかってますが 笑顔がとても素敵ですごく楽しかったんです。キュンとしました。 その方には私の成人式まで全てを担当していただくので、今なにか行動して気まずくなるようなことは避けたいです。 でも自分モヤモヤをスッキリさせたい気持ちもあります。 私はどうしたらいいでしょうか? いつかは私の連絡先を渡したいと思ってます。 乱文失礼しました 誹謗中傷はいりません
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- cocochu_pipipi
- 回答数3