Ailess の回答履歴

全4件中1~4件表示
  • 中国語訳お願いいたします

    おはようございます。以下の文を中国語訳お願いします。 待たせてしまった私も悪かった。 気にしないで下さい。 でも眠たかったのなら私に知らせてほしかった。 中国語に訳していただけると助かります。 よろしくお願いいたします。

  • 百度の日本吧に書き込めない

    中国語の質問ではありませんが、中国の百度の掲示板について教えてください。 百度に登録はしましたが、 ここの日本?に書き込みができません。 コメント欄には、4級の資格が必要みたいな記述がありますが、その基準に達していないと 書き込めないようです。 この階級というのはどうやったら上がるのでしょうか? あと 画像にある+5は何を意味するのでしょうか? http://tieba.baidu.com/f?ie=utf-8&kw=%E6%97%A5%E6%9C%AC

    • bigier7
    • 回答数2
  • 兼語文について

    我有时间去看电影。 他有意向参加会议。 兼語文の使い方がよく分からないのですが、 上記のような使い方は合っているのでしょうか? 文章を書く時に、簡単に良いか悪いか判断できる方法が ありましたら、あわせて教えて頂けないでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 恋愛系の中国語を教えてください!☆

    初めまして、ちぇりーと申します。 私は今NZに留学していて中国人の彼氏がいるんですが 彼は日本語がしゃべれるけれど私は一言も喋れません。 努力はしているんですが基礎がわかっていない私にはとても難しくて… 中国語を勉強するのに最適な環境にいるのにも関わらず全然喋れません。 そこで、中国語の口語が堪能な皆さんに何か私の気持ちを伝えられるような言葉を教えて頂きたいんです。 日本でも可愛く見えるメールの打ち方やしぐさとかってあるじゃないですか! 中国ではこういうことを言うと可愛くみえる、とかそういったものを教えていただきたいです…(〃▽〃) おやすみ、とか、会いたいな、とか小さなことでも良いです。 また、携帯が彼が中国から買ってきてくれたものなので中国語も打てますし、ぜひ活用したいと思っています! なので英語(Wo ai niなど)と中国語を両方書いて答えていただけると有難いです。 P.S. どこか本当の初級者に一から中国語を教えてくれるような塾ってありますか?