Erdbeerkegels の回答履歴
- スペイン語の訳をお願いします
「buenos gustos cuata」とは日本語でどのような意味でしょうか?どなたか教えて頂けると助かります。
- 何語を選択すべきでしょうか?
外国語を習いに行きたいと思ってます。 もちろん、英語が役に立つとは思うのですが、私は発音と文字が連動しない英語はあまり相性がよくないと感じてます。 現在、中国とも仕事などで関連があるので、中国語も学べばサイトのニュースなど読めていいのかもしれないです。 実際、使いこなして現地のニュースを読みたいです。 候補としては、 イタリア語 趣味(ファッションやサッカー、ライフスタイルなど興味あります。) 本では3か月語学教室に通って学んだ人(多分、初級クラスでしょうけど)がいるとか。 フランス語 英語により近いので英語の能力との相乗効果や一から単語を覚えなくてよくて単語体系を複数覚 えなくていい ロマンス語系と英語の中間に思えます。 フレンチポップが好き 中国語(北京語) 中国関連のニュースは確かに知りたいです。しかし、語学教室に行ってまではと思い、結局何かの やり取りでは英語をつかいそうで英語からは距離の遠い言語だと思います。 独学で概要とかやっていたのですが、使っておぼえることをしないと結局、身につかないと思いまし て。 などです。ドイツ語もいいのですが、むかしやっていて、あの硬い響きが好きではなくて。 世界のニュースを読みたいです。その言語で書かれているWEBのニュースなど充実いていて、つかいこなしやすいものがいいです。せっかく高いお金を支払って習いに行くので、やはり完全に趣味の世界だともったいない気がして。何語を選択すればいいのでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- noname#209756
- 回答数7
- カフェの名前を決めたい
開店予定のカフェの名前を決めたいのですが、 外国語に全く無知なので困っています。 イメージ的にはお客様を宝物、お店を箱に見立てて「宝箱」 優しい気持ちでお客様に接したい気持ちから「優しい宝箱」にしたいのですが、 この言葉をフランス語、イタリア語、スペイン語に直訳するとどんな言葉になるのでしょうか? 外国語のお分かりの方がいらっしゃいましたら教えていただけませんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- keirimamura
- 回答数7
- スペイン語の和訳をお願いします。
Todo era fantastico en America para los europeos con la mente medieval, aunque iban saliendo de su mundo. Ellos habian tenido su confianza en una relativa uniformidad, que empezo a desmoronarse en el mundo americano. Al principio los europeos lo conprendian, comparando y haciendo contraste con las realidades suyas. Hacian todo cuanto podian para definirlo. Las nuevas realidades eran aceptadas solo dentro de sus esquemas mentales. Es decir, se podian reconocer al estar ubicadas en realidades familiares. Los conquistadores y cronistas escribian e informaban a la corona espanola de lo que habian visto y oido, o estaban viendo y oyendo dia a dia. Todo dependia de su imaginacion y sensibilidad.
- フランス語の翻訳をお願いします。
翻訳サイトを使って自分でやってみましたが上手く出来ません。 以下の文章は恋人(彼)に送るものです。 出来たら、以下の文章の様にくぎってお願いします。 一つの文章が長いと理解してもらうことが出来ないかもしれません。 フランス語が分かる方がいらっしゃいましたらお願いします。 急いでいます。 私は、あなたに伝えたくても伝えることが出来ません。 本当に悔しいです。 あなたは、私の事を何か誤解していますか? 私は、恋人も居ないし、結婚もしていない… あなた一人を愛しています。 もし私に恋人・旦那がいたとしたならば私は10月に一人でパリにも行っていません。 11月にあなたの国(〇〇〇)まで会いにも行っていない… 私は、あなたに約束しました。 ずっとあなたの側にいる… 永遠の愛をあなたに誓うと… それは私の本当の気持ちです。 あなたに分かって欲しいです。 私は、2月4日はあなたに会えると楽しみに毎日を過ごしています。 会いに行っても良いですか? 私は貴方に会いたい… 私は、どうしたらいい? あなたは、私がいなくても寂しくないの… 私は貴方からの連絡を待っています。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- park48-yona
- 回答数1
- スペイン語の和訳をお願いします。
Azara encontro en America los que en Madrid se llamaban platanos de Oriente. El Inca Garcilaso, mestizo noble que escribio su obra Comentarios reales: el origen de los incas dijo: ” A la flor del cantut se le asemejan las cambroneras de la Andalucia”. De esta manera cada uno contaba y describia por sus conocimientos. Marco Polo no reacciono de otra manera:”grullas parecidas a las de Italia”, o ”gallinas completamente distintas de las que conocemos”.
- 外大に向けて。
こんにちは、私は外大志望の高校1年生です。 今回は外大合格に向けて質問があります。 まず1つ目に、外大に向けて現在勉強に励んでおりますが外大に行くにあたって英検やTOEICではどの程度の英語力が必要なのでしょうか? また入試の際に優位な資格や検定がありましたら教えていただけると嬉しいです。 そして2つ目、また外大はどこの大学がいいのでしょうか。 自分で調べては見たものの評判などさっぱりです。 自分の中では東京外語大学、または神戸市外大がいいと思っているのですがどうでしょうか? 最後に、高校1年の終盤を迎えた今からハイレベルな外大を目指すのは無謀でしょうか? 浪人してでも留学して経験を積んでから受けるべきでしょうか? 質問はこれで終わりです。 長文失礼しました。 回答をいただけたら幸いです!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- miivii100027
- 回答数5
- フランス語に訳してください!
・私はアメリカにやり残したことがたくさんあります。 ・だから自分に勝つためにももう一度アメリカに行きたいです この分をフランス語に訳して頂けたら嬉しいです。 お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- mmenmr12345
- 回答数3
- 【緊急】フランス語に訳して下さい。
以下の文をフランス語にしたかったんですが、挫折しました。 どなたか訳してもらえませんでしょうか。 読んでおわかりのとおり、もうぎりぎりです・・・。 ----------------------------- Hello, I'm not sure you remember me but I'm XXXXXX II sent these because I''d like to apologize again for causing you the trouble about XXXXX. And I'm thankful so much to you for being so kind and gentle. I wish this new year will bring you and your family much joy, luck, prosperity, peace and love. Happy New Year! ------------------------------ こんにちは、覚えてらっしゃるかどうかわからないけど、私はxxxxです。 XXXXのことでご迷惑をかけたことを今一度お詫びしたくてこれらを送ります(送りました、の方がいい?) そして親切で寛大でいて下さったこと、とても感謝しています。 この新しい年があなたとあなたのご家族に、喜びと、幸運と、繁栄と、平穏と愛を運んできてくれますように。 新年おめでとうございます。 ------------------------------ 以上です。どうぞ宜しくお願いします。
- タガログ語の翻訳をお願いします
妻の見慣れないSIMカードを自分の携帯に入れたらこんなTXTが入って来ました 1.Maawa kaman baby magtex knapo wagmunaman aq tiisin ng ganto. 2.sagutn munaman po. 3.Babyb q kausapin munapo aq magpapakabait napo aq hnd napo aq uult......pls po. 4.Baby magpapakabait napo aq plsss po.... 5.Baby plss naman. magpapakabaitがよく出てきますがどんな意味かぜんぜん分かりません 浮気を想定してますがどうでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- jinsei3414
- 回答数2
- 英語で何て書いてあるのでしょうか?
the device is associated wiht a different Google account 英語でなんと読むのでしょうか? それと、このアカウント自体を削除して欲しいとは。 英語でどう書いたら良いのでしょうか? 宜しくお願いします。
- フィリピン語で困っています
お忙しいところすみません。友達からのメールで lage ka mag iingat. salamat din po と書いてありました、いろいろ調べたのですがよく分かりません。すみませんが教えてください。
- 言語習得について
言語習得において、少しずつのびていくのではなく、一気に伸びると言われているのはなぜですか? 回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- hi_soooooo
- 回答数5
- 海外の言葉に変換ねがいます
海外の言葉に変換して頂きたいです。 (ラテン語、イタリア語、スペイン語) 英語でわなくて あまり分かる人が居ない言葉で お願いします。 意味合いが合っていれば 直訳じゃなくて構わないので 教えて下さい! 何個かありますが変換できるものが あればどこの言葉で そのまんまでなくてもいいので 何て意味か教えて頂けると有難いです。 ・悔いのない愛溢れた人生を。 ・同じ傷を持つ者同士よ、ひとりじゃないよ。 ・全てのことが意味を持つ その他でも人生を語るような いい言葉や親への感謝の言葉など 逆にいい言葉があれば教えて下さい! 本日までなので 沢山、回答頂けると 助かります宜しくお願い致します!