devgirlのプロフィール

@devgirl devgirl
ありがとう数8
質問数0
回答数10
ベストアンサー数
5
ベストアンサー率
83%
お礼率
0%

  • 登録日2013/11/11
  • 都道府県その他海外
  • 韓国語訳を至急お願いします(>_<)

    急ぎなのですが、 韓国語が得意な方、韓国語訳をお願い致します(>_<) こちらこそ、メッセージをありがとうございます。the vampire diariesというドラマでI should go を聞いて、この曲が大 好きになりました。落ち着いたメロディー 、それに合った歌声がとても魅力的で感動しました。あなたの素敵な音楽に出会えて良かったです。

  • 행복하다면/행복하면のどちらが正しいのでしょうか?

    毎度おなじみ、愚問シリーズです。 ある歌の歌詞の一部に: ★행복하다면(幸せになるなら) とあり、和訳もされています。 【면】は、直前に第2語基を要求する、との事なのですが、この場合: 행복하다の第2語基は: 행복하 が正しいのではないでしょうか?【면】を接続する場合: 행복하면 と言うべきなのではありませんか? どなたか、優しい愛の手を!

  • location.hrefのURLについて

    以下のリンクの場合、現在表示しているアドレス(URL)が送られますが、 <a onclick="window.open('http://exsample.com='+encodeURIComponent(document.title)+' '+encodeURI(location.href));" href="javascript:void(0);"> これを指定したURLに変更したいのですが、その記述方法がわかりません。 ご教授よろしくお願いします。

    • cgicold
    • 回答数1
  • 文法的解釈・・・毎度すみません。

    毎度すみません。お詳しいかた宜しくお願いします。 以下は、ある韓国の歌の歌詞の一部です。 【】内の文法的解釈(分解して辞書でひけるように)するとどのようになりますでしょうか? 宜しくお願いします。 (1) :이별이  【올 줄】   몰랐었구나 (2) :【아직은】  니 말  실감이  안나 (3) :【이러지마】 (4) :【되돌리고】  싶어 (5) :【뭐든 다】  줄수 있는데 (6) :마지막이라고 【믿었어】 全部でなくても、一部だけのご回答でも構いません。 どなたか、愛の手を!

  • C# ListBoxの項目にLabelを表示

    お世話になります。 ListBoxの項目にLabel(正確にはUserControl)を表示させる方法が ありましたら教えてください。 よろしくお願いします。