mary-ann の回答履歴

全3件中1~3件表示
  • 片思いの外国人男性を怒らせました

    1年近く前からLanguage Exchangeのサイトで外国人(欧州在住)の年上男性と知り合い、週1回ほど英語でメールをやり取りしていました。 会ったのは彼が出張で来日した時2回だけです。 今年の10月、私がヨーロッパに1人旅するつもりで、航空券が安く取れるので4月に既に予約して日にちを連絡してもしかすると彼が住む国にも行くかもしれないというと、「僕がその時出張でそこに行くかもしれないし、もし近くに来るならディナーでもしよう」ということでした。 そして、今年の夏会ったときには「出張で私の旅行先に行く日が重なるよ。」ということでした。 私はそれを聞いて、彼のことが好きだったのでうれしかったのです。 しかし、日本から帰ってきたらスカイプでのやり取りでしたが、「出張の日にちが変更になっていて向こうで会えない」と言われ、がっかりしましたが「仕事だから仕方がないね。では私が彼の住む国に行くか、旅行の日程を合わせるよ」というと、「向こうでは仕事で行くし会えるか分からないし、予定は変えないで」ということでした。 仕事で会えないのは同僚もいるようだし仕方ないのですが、前に彼の住む国に行ってもよいということだったのにと、腹が立って「もし私があなたのガールフレンドだったら、同じように言った?前はA国に行ってもいいといったのに。でもたぶんあなたの国には行かないから。」と、大人気ない発言をしてしまいました。 その後から「元気?」というスカイプのメッセージを送っても、私の大人気ない発言に対する謝罪のメールを送っても、返信がありません。 謝罪のメールを送ってからは、何度もしつこくしても向こうも重く感じると思い、何も送っていません。 既に20日近く経ちました。 スカイプメッセージがずっとオンラインになっているので、電話しようかとも思いましたが、英文メールはできるんですが英語を話すのが苦手で、とても説明できそうにないので電話はしていません。 たぶん嫌われたんだと思いますが、向こうが私の気持ちに気付いて重く感じたのでしょうか。 英会話が苦手でも、電話して説明したほうが良かったのでしょうか・・・。一言余計だったんだなと、反省しています。 友達にも相談できず、もやもやしていました。ご意見を聞かせて下さい。 よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします

    自分ではうまく伝えられません。どうか英訳をお願いします。 どうしてあなたが私に対して怒っているのか分からない。 あなたは私と結婚しないし、恋人がいると言ったのはあなたでしょ? それなのにこれ以上、どうして私があなたに連絡する必要があるの? 私と私の子供は、あなたにはもう関係ありません。 これまでも、そのことであなたに迷惑をかけたことはありませんでした。 私はこれからもあなたに連絡はしないでしょう。 私にだってプライドはあります。 今、私はやっとあなたのことを忘れたのですよ。 今まであなたにいい加減なことばかり言われ続けて どれぐらい私が辛かったか分かりますか? これ以上あなたのしたいようにできると思ったら大間違いよ。 あなたが私を探しすなら、私は引っ越すでしょう。 もう2度と私に連絡をしないでください。 ここから先、私がどんな道を選ぼうとそれは私の人生です。 あなたは一生自分のことだけを考えて生きていけば? 私とあなたとはもう一切関係ありません。 私を憎むなら、憎んでもいいですよ。 もうあなたからの憎悪も罵倒も慣れっこですから。 私に対して怒る前に、今までどのぐらい私が辛かったかを あなたも考えてみて下さい。

  • 英語表現をお教え下さいませ

    アメリカ人の御客様から返金して欲しいという依頼があります。 「カードで決済された場合は現金の返金となり、カード決済額はそのまま口座から引き落とされます。」 という表現をお教えくださいませ。 引き落とされるはwill be pulled down かwill be Chargedでよろしいでしょうか?

    • dela
    • 回答数4