janezhangのプロフィール

@janezhang janezhang
ありがとう数11
質問数0
回答数14
ベストアンサー数
6
ベストアンサー率
54%
お礼率
0%

  • 登録日2013/06/19
  • 性別女性
  • 職業会社員
  • 年代30代
  • 都道府県その他海外
  • 「我家(令にオオザト)居。」ってどういう意味ですか

    メールのやり取りをしていたとき相手の友達の話題になって、「その人はどこから来た人?」という私の質問に対しての返信が上記です。どういう意味でしょうか?

  • 中国語に訳してください

    私は人は前を向いて生きなければならないと思った これを中国語に訳してください。翻訳サイトを使うとそれぞれバラバラなので 正しいのをお願いします。

  • 中国語の翻訳

    ブログに 「可愛的猫……^^」 というコメントを頂きました。翻訳サイトで翻訳したら「可愛い猫ですか?」と出ましたがあっていますか? あっているなら可愛い猫でしたよっと返事したいです。 翻訳サイトでは「是可愛的猫」と出ました。これもあっているか教えていただきたいです。

  • 中国語に訳してください!

    こんにちは いきなりなのですが、「派手な物」と「地味な物」の中国語訳を教えてください! お早目で分かりやすいご回答お願いします!!

  • 中国語に訳していただけますか?

    以前の見積もりでは、レイアウトや運営形態が定まっていなかったことと、輸出についての見通しが立たなかったため、追加のオプションとしてご提案できませんでした。 助けてください!