akemidken の回答履歴
全8件中1~8件表示
- 教えてください
初めて投稿させていただきます。 英語の[give]の使い方について教えてください。 例えば、 Given the chance to say their thoughts freely to students、 の場合は、どう訳せばよいのでしょうか? Givenが文頭にある場合の訳し方を教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- relax-bath
- 回答数4
- “好きな事だけをして過ごせる場所”
英文を書いていてわからない部分がありました。 “好きな事だけをして過ごせる場所”の英語がわかりません。これを否定形にします。 “好きな事だけをして過ごせる場所ではない” 最初は Whether it is the army or the navy, it isn't the place...と書き始めたのですが、 日本語で場所とは言っているものの、“place” でいいのでしょうか。