Konnnitiwanko の回答履歴

全9件中1~9件表示
  • 手書きの「a」

    私はアルファベットの小文字のaを 教科書体ではなく活字体で、まさしく「a」の形で書きます。 学生の頃に帰国子女だったか留学生だった子がそう書いていて、 かわいいなーとなんとなく真似しているうちに定着してしまったのですが… もしかして顰蹙モノの間違いなのでしょうか? それとも日本語で言う丸文字のようなクセ字という感覚? 最近ネイティブの手書き文字を見る機会があり、全員が教科書体で書いているのを見てビックリして質問しました。 また、私のような書き方をする方はいらっしゃいますか?

    • han33
    • 回答数2
  • 英訳の手直しをお願いします

    自分で考えてみましたが、添削をお願い出来たら嬉しいです。 宜しくお願いします。 1それと何か関係がありますか(Does it relevant to it?) 2それとは関係ない(Its irrelevant to it) 3私らしくない(Thats not like me) 4あなたらしくない(Thats not like you) 5それは自分の意思でしました(I did myself) 6それは自然にそうなった(そういう状態に) (?) 7もう我慢できない (トイレ、何かの状態) (I can't put up with anymore) 8何でそんなことを私が言われなくちゃいけないの? (Why am I supposed to say it?) 9私がそう思うのは私の勝手(自由)だと思う(?) 10あなたがそう思うのは仕方がない (? it can't be helped) 11あなたはそれを当たり前だと思っている (You think it takes for granted) 12たぶん私はそのことが今も心に引っかかっている(?) 13納得いかない (I'm not convinced.)(I'm not on your side) 14なんとなくそう思う(?)(no reason) たくさんすみません。よろしくお願いします。

  • 英語でなんと検索すればいいか教えて下さい

    とあるジャンルの英語サイトを探しているのですが、Googleなどでなんと検索すれば出てくるのか分からず困っています。 探しているのは、OKwaveのようなユーザー同士で質問・回答を行うようなQ&Aサイトなんですが、特にWeb系のQ&Aに特化したものがないか探しています。 英語が苦手なもので、とりあえず 「Web ask」「Webdesiner Q&A」などで検索しましたが特に出てこず、サイト自体がないのか、私の検索に使っている単語が悪いのか分かりません。 (Q&Aという単語自体、海外ではあまり一般的ではないのでしょうか?) どういう単語を使えば目的の検索結果が出てきそうか、お分かりになる方ぜひ教えて下さい

  • 追加の仕方

    もし私に間違いがありましたら、文の添削をして頂けませんか? と言う場合、  Could you correct my composition? (作文を添削してくれませんか?) にどう付け加えれば良いでしょうか? 試しに付けて見ました。が、カンマが付くと前後が肯定文と否定文になるのがおかしいと聞き及んでいるので、間違っているでしょう。正しい言い方を教えて下さい。 If I make mistake, could you correct my composition ? If I make mistake, you could correct my composition please?

    • noname#177461
    • 回答数2
  • アーティスト

    日本では歌手のことをアーティストといいますが、英語でもartistといって歌手の意味がありますか?

  • 添削お願いします3

    価値があるから生きるのではない、生き抜くことに価値があるのだ。 You don't live in because of value,it has value that your natural term of life. よろしくお願いします。

    • noname#177461
    • 回答数1
  • 英訳お願いします

    はっきりいうけど、あなたがした事は矛盾してると思う。 何かまずいことでもあるのですか? ごめん、ちょっと(精神的に)疲れたのでしばらく色々考えるね。 以前は迷惑かけてすみませんでした。 宜しくお願いします

  • Could you correct ...?

    Could you correct my composition or sentence? The blog of Japanese who has been learn beginning English. (英語を習い出した日本人のブログ) ここが間違いとか、こんな表現もあるよとか、こっちの方が洒落てるんじゃないという意見どしどし下さい。難単語でもWeblioで簡単検索出来るので容赦なく教えて下さい。当方前置詞の使い方も文法も曖昧です。欲を言えばweek pointに重点を置いて頂けると嬉しいです。

    • noname#177461
    • 回答数2
  • 英訳お願いします

    はっきりいうけど、あなたがした事は矛盾してると思う。 何かまずいことでもあるのですか? ごめん、ちょっと(精神的に)疲れたのでしばらく色々考えるね。 以前は迷惑かけてすみませんでした。 宜しくお願いします