ryaricciのプロフィール
@ryaricci ryaricci
ありがとう数0
質問数0
回答数1
- ベストアンサー数
- 0
- ベストアンサー率
- 0%
- お礼率
- 0%
- 登録日2012/12/06
- 職業無職
- 都道府県神奈川県
- 「分解能」と「解像度」の違いを英語で表現するには?
日本語では「分解能」と「解像度」は明確に意味が違いますが、 これらの区別を英語で表現しようと辞書で調べてみるとどちらも resolition で同じようです。 例えば、このような表現をしたいと思います。 「このデジタルカメラは画素数が多いので分解能は高いが、レンズの質が悪いので解像度は悪い。」 「分解能」と「解像度」を英語で区別するための適当な単語はあるのでしょうか? ご指導の程よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- kitakojima
- 回答数4