callmetingtingのプロフィール
@callmetingting callmetingting
ありがとう数1
質問数0
回答数1
- ベストアンサー数
- 0
- ベストアンサー率
- 0%
- お礼率
- 0%
- 登録日2012/10/14
- 性別女性
- 職業学生
- 年代30代
- 都道府県その他海外
- “她爱跟我吃醋。”について ~試訳と目的語
中国語を独学しています。慣用表現を紹介する特集で、“吃醋”を以下の例文で紹介していました。 “她爱跟我吃醋。”(彼女はよく私にやきもちを焼きます。) 日本語訳は意訳されているかなと思い、文法を意識して直訳をしてみました。 「彼女は私を愛し、嫉妬する」でいいのでしょうか? でも、“我”が目的語なら“跟”はなくてもいいような気がします。 ・・・ということで、自分の試訳と当該文章のしくみがよくわかりません。 ご指南いただけますと幸いです。どうぞよろしくお願い致します。