spinning の回答履歴
- 添削してください~!!
Once the pipes were thawed out and the electricity was turned back on,everything worked fine. この文を自分で日本語訳してみたら「いったんパイプは打ち解けさせられて電気は来た道を引き返すと、全てのことが上手くいく。」という様な意味がわからない訳になってしまいました。添削してください~!!
- 締切済み
- 英語
- noname#5427
- 回答数5
- お願いします!!
I don't say that with pride or shame, only with a vague sense of sorrow and loss.I wish I could remenber enjoying the good parts as I put them down on the page. という文で、1つめの文は「私はプライドや恥ではなく、単に後悔や失敗のあいまいな感覚だけで言わない。」という訳でよいのでしょうか。添削していただきたいです。 あと、2つめの文はthe good parts as I put them down on the page.のところをどう訳してよいのかわかりません~。
- 締切済み
- 英語
- noname#5427
- 回答数2
- ヤフーメールやhotmailについて
今BIGLOBEに入っていて、メールをやってますが、@フリードなのでプロバイダーが要らないので、解約しようと思いますがメールが出来なくなります。 フリーメールにしようかと思いますが、メインがフリーメールというのは、あまり良くないのでしょうか? フリーメールよりドコモの月額500円のmoperaの方が安心でしょうか? フリーメールもmoperaも容量が2MBとか5MBとか少ないですが、そういう場合はメールソフト(outlook express)で送受信すると容量は関係なくなるのでしょうか? 他にも何か良い方法などありましたら教えて下さい。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- oitoyo
- 回答数6
- ヤフーメールやhotmailについて
今BIGLOBEに入っていて、メールをやってますが、@フリードなのでプロバイダーが要らないので、解約しようと思いますがメールが出来なくなります。 フリーメールにしようかと思いますが、メインがフリーメールというのは、あまり良くないのでしょうか? フリーメールよりドコモの月額500円のmoperaの方が安心でしょうか? フリーメールもmoperaも容量が2MBとか5MBとか少ないですが、そういう場合はメールソフト(outlook express)で送受信すると容量は関係なくなるのでしょうか? 他にも何か良い方法などありましたら教えて下さい。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- oitoyo
- 回答数6