jojo1500のプロフィール
- ベストアンサー数
- 3
- ベストアンサー率
- 50%
- お礼率
- 100%
- 登録日2012/08/22
- 性別男性
- 職業会社員
- 年代40代
- 都道府県静岡県
- 深く考えないこと、知らないことは幸せか
知らないことは幸せだと思いますか? たとえばアフリカなど貧しい国では、物質的に豊かではありません。 でも幸せに感じている人が多いです。 途上国では、世の中のことを知らないと思います。 井の中の蛙で、もっと違う世界があることをしりません。 でも、それって幸せなことだと思いますか? 私たちの先進国は、競争社会で毎日長時間労働しています。 それで過労死やうつ病になったりする人がいます。 ここまでして先進国になって、物質的には豊な生活をしていても、 幸せだと感じれないなら意味が無いのではないですか? 毎日必死に働くことの意味はなんだと思いますか? 確かに生活のためですが。 でもそこまで必死に働かなくても、生きていくことは可能だと思います。 私は働くことのモチベーションが欲しいです。 なんで、こんなに毎日必死になって働くかがわかりません。 別にニートになりたいとか、会社が嫌だとかではありません。 世の中には、頭が良すぎて考えすぎる人がいます。 例えば太宰治や芥川龍之介は頭が良すぎて、 考えすぎて自殺したのかもしれません。 でも、何も考えないで馬鹿話だけして、 人生について深く考えないで生きている人は幸せなのか… ちょっと考えすぎなのかもしれません。 どう思いますか?
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- ohayogurt
- 回答数5
- May I have~ I'd like~ 違い
May I have+欲しいもの ~をお願いします。 I'd like+もの ~をほしいのですが。 この使い方、違いが分かりません。 例えばお水が欲しい時。 お水お願いしますとも、お水が欲しいのですがともいいますよね。 I'd like(to)~ → ~したいんですが・・・も お水が欲しいんですがともいいますか? may i (~してもいいですか?) may i have+欲しいモノ(~をお願いします・~してもいいですか) I'd like(~ほしいんですが:物) I'd like to(~ほしいんですが:物以外の要求) このように手元の本に書かれていますが いまいち使い方の違いなどが分からなくって・・・ ハワイでレストランやお店でコミュニケーション取りたく 勉強を始めました。 本当に初歩的で恥ずかしいのですが・・・ この数日色々調べても???なので。 よろしくお願い致します。
- 「but not~」?
「but not~」は、直後のexclusively(~のみ)の強調、それとも否定でしょうか? 意味が通るのは強調だと思うのですが、文法的にはどうなんでしょうか? Similarly, China’s military modernization efforts since the late 1990s, which are largely but not exclusively focused on preparing for a Taiwan contingency, are raising acute concerns in Washington about China’s long-term regional ambitions. 私訳↓ 同様に、90年代後半から続く中国の軍近代化の努力は、台湾問題への対応にのみ向けられていたにも関わらず、米国は、中国が抱く長年の野心に対する強い警戒を募らせている。 引用:strategi hedging and the future of asia-pacific stability,WQ 2005-06,medeiros, p.159
- 英訳のご協力をお願い致します。
どなたか英訳をお願い致します。 「工場での生産増のための、人の確保や原料の調達に時間が掛かってしまいました。また、商品Aの購入先から充分な数量を確保することができませんでした。」 「いずれにつきましても、好調を維持しているB社の販売状況を、速やかに原料の調達や商品Bの在庫確保につなげることができなかった私の責任です。」
- ベストアンサー
- 英語
- hirorivald
- 回答数2