Lites の回答履歴

全6件中1~6件表示
  • talk to と talk with

    件名の違いを教えてださい。 辞書をみてもいまいち違いが分りません。 例えば、「私は昨日彼女と話をした」は I talk to her yesterday. I talk with her yesterday. のどちらが正しいのでしょうか。 またそれらの使い分けをご教授ください。 宜しくお願いいたします。  

    • taocat
    • 回答数7
  • 前置詞について

    (1)The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily () the last two months. 1. for 2. since (2)We haven't seen you () 1. since four years 2. in the past four yaers 3. last four years (1)について forの後ろには不特定な期間がきて、duringの後には特定の期間がきます。ここではtheで特定された期間となっていますが、辞書によると「last,next,序数詞などが入ってる場合はforも可」とありました。いずれにせよduringはないのでforに決まりますが、duringも可能ですよね?またsinceの後ろは過去を表す表現がくると習いましたが、the last two months は過去ではないのでしょうか?それとも「ここ2ヶ月間は」という表現は現在までの継続(?)のような感覚で捉えて過去の表現ではないという判断なのでしょうか? (2)について 似たようなことなのですが、1.のsinceは考えてみるとこのような英語は無いですよね?「4年以来」では意味不明ですから...そこで3.を考えるとlastは過去を表しますから現在完了と共に使えず不適。そもそも3.の英語もあるのでしょうか?… と、ここで(1)の時と考えが矛盾してしまいました。結局the last と last では「現在を含む過去」と「過去」で別々の意味を持ってしまうのでしょうか?どうも、『過去の表現』という意味や『前置詞の対応』が捉えきれてないようです。疑問符をかなり使ってしまいましたが、よろしければ一つ一つ答えていただけると助かります。よろしくお願いします。  

  • このままでは・・・?

    英作文を書いていて分からないところがあったので質問させてください。 「このままでは駄目だと分かっている」 という文を英訳したくて 「I understand that I am not good~」 という文を書いたのですが・・・ 「understand」の後から自信がありません。 「このままでは」は、どう訳せばいいのでしょうか? 教えてください。お願いします!

  • availabilityの訳し方。

    人材バンクのHPに以下の様な一節がありました。 Do not hesitate to drop me an email regarding your availability. I assure you the confidentiality of this discussion. 最初の文の前半は、メールする事に躊躇しないで下さいって事でいいと思うんですけど、その後のregarding your availabilityのavailabilityは何て訳せばいいんですか。適当な和訳が分からなくて困っています。後半の文は会話の秘密は厳守しますのでって事でいいと思いますが。宜しくお願い致します。

    • beaurah
    • 回答数11
  • What did he stop to do ?の意味は?

    ある英会話教室に通っています。 今日は stop doing と stop to doについて勉強しましたがわからない所があります。 例文は  He was driving. He stopped. He got some coffee. A.What did he stop doing? He stopped driving. B.What did he stop to do? He stopped to get some coffee. でした。 Aの質問は「彼は何をやめましたか?」で答えは「彼は車の運転をやめました。」だと思いますが、Bの質問の意味がうまくわかりません。 Bの答えは「彼はコーヒーを買うために止まりまた」または「彼は止まってコーヒーを買いました」のどちらかになって、質問は「彼は何をするために止まりましたか?」か「彼は止まって何をしましたか」という意味になるのでしょうか?  また、Exerciseの問題で  He was talking to his wife. He stopped. He ran down the street. というのがあります。 Aの質問の答えはHe stopped talking to his wife. Bの答えはHe stopped to run down the street. Bの意味は「彼はその通りを走るために(妻と話すのを)やめた」という意味になるのでしょうか?この場合のBの質問の意味は「彼は何をするためにやめましたか?」でしょうか?なんか変な日本語なのでどなたか教えてください。  長々と書いてしまいましたが、レッスンの先生が外国の方なのでうまく質問する事ができませんでした。よろしくお願いします。

  • 公園の運営

    私は公園に面した家に住んでいます。昼間は いいのですが、困るのは深夜です。いちゃつく カップルやたむろする若者、ケンカの罵声等 珍しくないです。 深夜や早朝にウォーキングする人もいるので しょうが、真夜中は治安上の問題だと思います。 せめて深夜から早朝にかけては閉園して警察に 見回って欲しいのですが。どうして公園は 24時間開いてるのですか?

    • ja-town
    • 回答数1