GiovanniBoscoのプロフィール
- ベストアンサー数
- 2
- ベストアンサー率
- 100%
- お礼率
- 33%
- 登録日2012/07/08
- これはどの様に理解したらいいのか
※ 韓国国語院-標準国語大辞典 (http://stdweb2.korean.go.kr/search/List_dic.jsp) 上記で-例えば「증권(証券)」を検索すると (1) 「券」は濃音漢字なので「-꿘」と濃音である事が確認でき (2) 続いて「有価証券」を当たってみると-유가 ∧ 증권 となっており これが接辞関係である事を∧マークで示してはいるものの「-꿘」はない。 (3) これ、考え方はふたつ 1. (1)で示したので手間を省いた 2. 聞いた事はないが- 接辞関係のときは「漢字の濃音性」はこれを無視し濁音 となる、という規則があるので「-꿘」がない 3. その他 ※ 以上御存知でしたら願います
- 締切済み
- 韓国語
- aksekaksek
- 回答数4
- これはどの様に理解したらいいのか
※ 韓国国語院-標準国語大辞典 (http://stdweb2.korean.go.kr/search/List_dic.jsp) 上記で-例えば「증권(証券)」を検索すると (1) 「券」は濃音漢字なので「-꿘」と濃音である事が確認でき (2) 続いて「有価証券」を当たってみると-유가 ∧ 증권 となっており これが接辞関係である事を∧マークで示してはいるものの「-꿘」はない。 (3) これ、考え方はふたつ 1. (1)で示したので手間を省いた 2. 聞いた事はないが- 接辞関係のときは「漢字の濃音性」はこれを無視し濁音 となる、という規則があるので「-꿘」がない 3. その他 ※ 以上御存知でしたら願います
- 締切済み
- 韓国語
- aksekaksek
- 回答数4
- 맛없다の発音について
「맛없다」(まずい)が、どうして「マドプタ」の発音になるなるのか、教えてください。 最後の「다」は語頭ではないので発音は「ダ」になりますよね。
- ベストアンサー
- 韓国語
- hazimecchi
- 回答数2
- 教えていただけますでしょうか。
プリンタ部品の説明なのですが、画像に文字が入力されており 自動翻訳の手助けも使うことができません。 画像から文字データに変換も試してみたのですが 抜き出し精度が低く、非常に困難でした。 本当に困ってます。添付画像の韓国語を日本語に 是非、翻訳していただければ幸いです。