magangのプロフィール

@magang magang
ありがとう数3
質問数0
回答数5
ベストアンサー数
0
ベストアンサー率
0%
お礼率
0%

  • 登録日2012/01/04
  • 性別男性
  • 職業学生
  • 年代30代
  • 都道府県その他海外
  • 翻訳お願いします

    search到好多,連人妻欲求不滿出會做愛都搵到 と、 祝各位巴打聖誕溝唔到港女,都有個日本妹網友の 意味を知りたいです どなたか お願いします。

  • 着の用法、教えてください。

    皆さんいつもお世話になります。 動態助詞「着」、参考書の文で腑に落ちないところがあります。 学校外边儿停着很多汽车 桌子上放着一个花瓶 この場合、動作の主語をこのようにした方がいいように感じます。 学校外边儿很多汽车停着。 桌子上一个花瓶放着。 なぜ例文のように動作主が一番後にあるのか、解説いただけませんか? よろしくお願いします!

  • 中国語の語気助詞の了の文のニュアンスについて

    こんにちは。 テキストに 我最喜欢吃鱼了。 (我最喜歓喫魚了。) とあって、 「魚が私の一番の好物です。」 と訳文がついているのですが、この文の「了」は、どういう働きをしているのでしょうか。 魚が好物だということを言いたいだけなら、 我最喜欢吃鱼。 (我最喜歓喫魚。) と言うだけでいいような気がするのですが…。 よろしくお願いします。

  • 中国語の方向補語について

    中国語の勉強をしていて方向補語というものが出てきたのですが、場所目的語がはいる場合の例文には 我 朋友 回 老家 去 了 「私の友人は帰っていきました。」 とあるのですが、その後の文章で 我 来 朋友 家 玩儿 「私は友人の家に遊びに来た。」 とあります。 この場合は方向補語は使われてないのでしょうか? もし使われてなければ、方向補語とはどのような時に使うのでしょうか?

  • 中国語の方向補語について

    中国語の勉強をしていて方向補語というものが出てきたのですが、場所目的語がはいる場合の例文には 我 朋友 回 老家 去 了 「私の友人は帰っていきました。」 とあるのですが、その後の文章で 我 来 朋友 家 玩儿 「私は友人の家に遊びに来た。」 とあります。 この場合は方向補語は使われてないのでしょうか? もし使われてなければ、方向補語とはどのような時に使うのでしょうか?