27qtbb の回答履歴
- 海外の大学においての勉強の仕方・・・
こんにちは。 現在、海外の大学へ留学中の大学生です。 大学の授業を取って、早2か月経ったのですが、思うように試験で良い点が取れません。テストはすべて、選択式と正か誤式の問題です。 授業が終わったあとは必ず、復習をして理解しているつもりなのですが・・・。 留学経験のある方、何かアドバイスをいただけたら助かります。
- 締切済み
- その他(留学)
- noname#164678
- 回答数2
- イヤホンコードの短縮の編み方
イヤホンコードが長いときに、編んで短くする方法があったように思います。ネットで見ると、三つ編み、鎖編み、などがあるようです。手元に1つ大昔誰かに編んでもらった物が残っています。この編み方はネットのどこかに書いてあり、解説してありますか。また、編み方はなんというか、わかりますか。
- 締切済み
- 手芸・裁縫
- kobayasiisa
- 回答数1
- この画像(四角モチーフ)の編み図掲載本を探してます
「四角、モチーフ、かぎ針編み、ドイリー」で画像検索しているときに見つけたこの四角モチーフ(スクエアモチーフ)の編み図が掲載された本を探しています。 この画像は元々個人のブログに掲載されていたハンドメイド作品で、私の添付した画像は糸がよく見えるようにモチーフの部分を切り抜きしたものです。 一度、ブログの管理人さんに「あの画像の編み図が載っていた本を教えていただけないか」という旨のメールはしてみましたが、迷惑メールではじかれたのか、メールチェックをしていないのか、返事はありません。(もしくは興奮のあまり礼を失した文章になってしまったので返信がないか・・・) 晩夏からずっとブランケットを作ろうと、編み図を探していたのですが地元と県庁所在地の本屋・手芸屋では見つけられずにいてそんなときにみつけた理想のモチーフです。どうしても、この編み図が載っている本が知りたい…! どなたかこのモチーフの編み図が掲載されている本に心当たりはないでしょうか? (グーグルの類似の画像検索はしましたが、そのブログの画像しかひっかかりませんでした) どうぞ、ご回答よろしくお願い致します。
- 英語の得意な方お願いします!
私は4月から,外資系のIT企業に転職しました。 英語は全くと言って良いほど出来ないのですが、明日,挨拶を英語でしなければいけません(>_<)!! …一応、考えたのですが、もっと良い言い方が有ったら、訂正して頂きたいです…。 My name is ○○○○. ○○と申します。 I have started in here April the first . 4月1日から働いています。 My former job was quite different for information tecnology. 前職は,ITとはかけ離れていました。 But I'll do my best for everything . しかし、精一杯頑張ります So, if you kind ,please help &give leading advices to me もし良かったから、手助けをしていただければ嬉しいです。 I'll do my best effort to contribution to company's success & prosperity . 会社の繁栄のために、全力を尽くします。 すみません、よろしくお願い致します!!! …あ!あと, 私は、違う会社から派遣されて外資系のIT企業で働くことになりました。 『株式会社○○から派遣として、4月1日からお世話になります,○○です』 と,訳すには、どうしたら良いでしょうか…??
- 締切済み
- 英語
- pinkyxoxox
- 回答数3
- 英語
外国人に自然な感じで「私は英語を上手くはなせないんです。」 と言いたい時、どう言えばいおですか? I cant speak English well. とかいうのはあんまりよくないと どこかで聞いたのですが、 どのよように言えば良いですか? 回答まっています!
- ベストアンサー
- 英語
- pinklove000
- 回答数4
- 意訳をお願いします
8.4.3 Orthogonal Circles An interesting situation to consider is when circles (or lines, or lines and circles) intersect at 90. In any of these cases, the two figures are called orthogonal. In figure 8.9 the circle in the center is surrounded by a set of circles that are orthogonal to it. Since angles are preserved under inversion, what happens if a circle is inverted through another circle to which it is orthogonal? The answer is that the circle is inverted into itself. To see why, remember that the circle of inversion is unchanged by the inversion. The circle orthogonal to it is mapped to a circle that meets it at the same points, and remains orthogonal. Therefore it must be mapped to the same circle. (Note that this does not mean that the points are not moved by the inversionthe ones outside are mapped to points inside and vice-versa, but every point on that circle is inverted to another point on the same circle.)
- どなたか英訳をお願いいたします。
そんな中、新しい試みとしてAを作り出しました。私たちの持っている技術、そしてBの新たな可能性を広げるため「引き立て役のC」から「使える主役になるD」を皆様にご提案します。 どうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#157700
- 回答数2
- 緊急
She thought the recovery of the troubled horse would be. recovery を getting betterにするのは いけませんか???? お願いします(>_<)
- 締切済み
- 英語
- miya110352
- 回答数4
- 英語に訳してほしいです!お願いします。
前回あなたが私の携帯に送ってくれた画像を、もう一度私のパソコンのイーメールアドレスに送ってくれませんか? 上の文を英語に訳していただけませんか?? お願い致します!
- ベストアンサー
- 英語
- yukayuka272
- 回答数4
- スティーブ ジョブズのスタンフォードスピーチ
スティーブ・ジョブズの有名なスタンフォード大学でのスピーチで I did go to college. という表現が出てきますが、普通に考えると文法的におかしいと思います。 なぜ I went to college. と言わなかったのか、誰か英語に詳しい方、教えて下さい。
- コミカレから就職か、四年大編入か迷っています
アメリカのコミカレに通っています。 コンピューター(データベース系)専攻です。専攻のAAにしろ編入にしろまだ1・2年先の話なのですが、AAを取って就職するのがいいか、編入するのがいいか悩んでいます。 こちらに来た理由はある種、親の策略といえるのでしょうか。 私には兄が一人いるのですが、兄も高校を卒業してアメリカに行きました。当時まだ小さかった私は留学はすごいことだ!と思っていたため、自分も高校を卒業したら留学する!と決め、両親もかなり乗り気でした、しかしいざ高校生になると何のためにいきたいのか分からず、悩んだ末、結局日本の短大(英文学科)に進みました。しかし私より両親が諦めていなかったらしく、編入するか就職するかどうするかまた悩んでいると、密かに兄(こちらで就職しています)の住んでいるところにあるコミカレに併設してある語学学校に手続きを進めていた親に「行きなさい」、といわれ、気の小さい私はうろたえている間にパスポート申請・ビザ申請と進み、気がついたらアメリカの兄のところにいた、という感じです。両親の行動力にびっくりしています。それから兄の家に居候しながら語学学校に通い、コミカレに進みました。それから1年たって現在に至ります。 専攻は当時決まっていなかったのですが、語学学校のほぼ全員?が同じように決まっていなかったので焦ることもなく、以前から興味のあったコンピュータを専攻にすることにしました。しかし勉学の面でもそうですが、就職することに一番の不安を抱えています。 短大を卒業している。つまり現在22歳です。AAで済ませるなら早くて1年後か恐らく2年後、24歳ぐらいで卒業できると思います。しかし4大へ進む場合単位移行の問題もあるでしょうし、例えメジャーが何であれとんとん拍子に進んでも26~7歳までかかると思います。 いくら学生をしていたからとはいえ、就職経験のない30近い新卒に雇用口はあるのでしょうか?特別なスキルを持っているのなら話は別かもしれませんが…。 ならAAで終わらせて就職する、という手段をとっても、コミカレ程度では就職先もないでしょうし。いくら日本の最終学歴が短大卒だとしても。会社側から見たら「短大でてるのにまた?」という感じでしょう。それなら同じ留学経験者でも4大卒の人や日本の短大4大卒の人を採りますよね。 また、費用面でも躊躇するものがあります。今現在はコミカレですし、1年約80万+生活費の出費です。が、四大は今の3倍以上です。財政難による授業料の引き上げの影響・不景気による親の収入の減少、更に短大の奨学金返済もあり、奨学金を借りている(らしいですが)とはいえ非常に心苦しいものがあります。一応収入はあるのに特別労働許可が下りるとは考えにくいです。そのため進学するか、AA取得して就職活動をするか非常に悩んでいます。他にも小さな心配面や就職活動に対する不安面はあるのですが、この二つが大半を占めています。親は好きなようにしたら良い、といってくれています。自分がどうしたいか、が重要でしょうが、現実を見るとかなりきついです。 履修登録がもうすぐ始まるのでどうするのか決めなければなりませんし、AAでも編入でも使えるようにと取っていた一般教養(州が決めたRequirementのもの)も限界です。両親のためにも中退、という形はあまりとりたくありません。 今考えているのが 1.4大に進学する 2.AAだけとって出来るかわからない就職をする 3.一番早く取れるAAを取って帰国、専門学校に入りなおす。 3は幸い社会人や短大大学卒向けコースを開いているところがいくつかありますので、また数百万かかりますが、日本ならバイトも出来るし、此方の4大に進むよりは安上がりかな、ということと、私とは事情が少し違いますが、似たような環境・年齢の人もいるようですし、就職への進路をどう決めていくかという例や実績も多数あると思います。これが一番の手段なのではないか・・・とも考えています。 長文になりましたが、何かアドバイスお願いします。
- 締切済み
- その他(留学)
- teruchan119
- 回答数1
- 英語 省略語とスラングの違いは?
最近ツイッターやメールで、文字数を減らすために「省略語」が使われていますが、 「省略語」と「スラング」の違いがわかりません。 具体的に例を上げると、「luv」は省略語に属しますか?スラングでしょうか? 省略語はビジネスメールには使用可能で、スラングは使えないようなイメージを 持っているのですが、両方の違いが今一つ理解できていないので使用するのに ためらう場合があります。 もう少しクリアに理解したいので、どうぞよろしくお願いします。
- ストレス=英語で?
仕事でストレスがたまっている。 can I say *Im stressful*? or *im stressed out*?? which one is sound natural??
- ベストアンサー
- 英語
- yukayuka272
- 回答数6