fish0710 の回答履歴
全2件中1~2件表示
- 台湾人の使う中国語(普通語です)に訳してください
台湾人の友達が結婚することになり手紙を送りたいと思っています。 その手紙の中で次のような文句を入れたいのですがどのように書いたらよいでしょうか? 直訳でなく 同じ意味であればかまいません。 できれば台湾の中国語で教えてください。 (1)こんなにも長く友達でいられてとてもうれしいです (※日本語でもちょっとおかしい気がするのですがメル友なのでこんなにも長く交流があることが うれしいことを言いたい。) (2)私はあなたの人懐っこい性格がとても大好きです (3)一日の始まりか、一日の終わりにこのマグカップで2人が一緒にお茶を飲んでくれたらうれしいです それからメールの中でよく語気助詞で 『唷』 とか 『喔』が使われています。 このニュアンスがイマイチ分からないので教えて下さい。 宜しくお願いします。
- どこに住んでいますか?
教えてください。 中国語で、どこに(どんなところに)住んでいますか?「Ni 住在 nar ?」と学生などに質問して、 アパートに住んでいます→我住在公寓。 実家に住んでいます→ 我住在父母家。 という受け答えは正しいですか? もし間違いなら、アパート或いは実家に住むという正しい受け答えを教えてください。 どうぞよろしくお願いします。